CHÚA NHỰT LỄ LÁ

CHỦ ĐỀ :

THẬP giá và Vinh quang

 

Bài Đọc Chúa Nhật Năm C  

KÍNH NHỚ CUỘC KHỔ NẠN CỦA CHÚA

 

KIỆU LÁ

BÀI PHÚC ÂM: Lc 19, 28-4

"Chúc tụng Đấng nhân danh Chúa mà đến".

Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Luca.

 

Khi ấy, Chúa Giêsu đi trước lên Giêrusalem. Và xảy ra là khi Người đến gần Bếtphaghê và Bêtania, giáp núi gọi là núi Cây Dầu, Người sai hai môn đệ đi và bảo rằng: "Các con hăy đến làng trước mặt kia, vừa vào làng, các con sẽ gặp con lừa con cột sẵn đó chưa ai cỡi bao giờ; các con hăy mở dây mà dẫn về. Và nếu có ai hỏi các con "Tại sao các ông mở dây?", th́ hăy nói thế này: "V́ Chúa cần dùng đến nó". Hai người được sai ra đi, và gặp lừa con đứng đó như Chúa đă bảo. Hai ông đang mở dây lừa con, th́ chủ nó hỏi r?ng: "Sao các ông mở dây lừa con?" Hai ông đáp: "V́ Chúa cần đến nó". Hai ông dắt lừa về cho Chúa Giêsu, trải áo lên ḿnh lừa và đặt Chúa lên trên. Dọc đàng, người ta trải áo trên lối đi. Khi Người đến gần triền núi Cây Dầu, tất cả đoàn môn đệ hân hoan lớn tiếng ca ngợi Chúa về mọi phép lạ họ đă thấy mà rằng: "Chúc tụng Đấng nhân danh Chúa mà đến! B́nh an trên trời và vinh quang trên các tầng trời". Một vài người biệt phái trong đám đông nói cùng Người rằng: "Thưa Thầy, xin hăy mắng các môn đệ Ngài đi". Chúa Giêsu nói: "Tôi bảo cho các ông biết: nếu họ làm thinh, th́ những viên đá sẽ la lên". Đó là lời Chúa.

 

THÁNH LỄ

 

BÀI ĐỌC I: Is 50, 4-7

"Tôi đă không giấu mặt mũi tránh những lời nhạo cười,  nhưng tôi biết tôi sẽ không phải hổ thẹn".

(Bài ca thứ ba về Người Tôi Tớ Chúa)

Trích sách Tiên tri Isaia.

Chúa đă ban cho tôi miệng lưỡi đă được huấn luyện, để tôi biết dùng lời nói nâng đỡ kẻ nhọc nhằn. Mỗi sáng Người đánh thức tôi, Người thức tỉnh tai tôi, để nghe lời Người giáo huấn. Thiên Chúa đă mở tai tôi, mà tôi không cưỡng lại và cũng chẳng thối lui. Tôi đă đưa lưng cho kẻ đánh tôi, đă đưa má cho kẻ giật râu; tôi đă không che giấu mặt mũi, tránh những lời nhạo cười và những người phỉ nhổ tôi. V́ Chúa nâng đỡ tôi, nên tôi không phải hổ thẹn; nên tôi trơ mặt chai như đá, tôi biết tôi sẽ không phải hổ thẹn. Đó là lời Chúa.

 

ĐÁP CA: Tv 21, 8-9. 17-18a. 19-20. 23-24

Đáp: Ôi Thiên Chúa! Ôi Thiên Chúa! sao Chúa đă bỏ con? (c. 2a)

 

Xướng: 1) Bao người thấy con đều mỉa mai con, họ bĩu môi, họ lắc đầu: "Hắn tin cậy Chúa, xin Ngài cứu hắn, xin Ngài giải gỡ hắn, nếu Ngài yêu thương". - Đáp.

2) Đứng quanh con là đàn ưng khuyển, một côn đồ bao bọc lấy con. Chân tay con chúng đều chọc thủng, con có thể đếm được mọi đốt xương con. - Đáp.

3) Phần chúng th́ nh́n xem con và vui vẻ, đem y phục của con chia sẻ với nhau, c̣n tấm áo dài, th́ chúng rút thăm... Phần Ngài, lạy Chúa, xin chớ đứng xa con, ôi Đấng phù trợ con, xin kíp ra tay nâng đỡ. - Đáp.

4) Con sẽ tường thuật danh Chúa cho các anh em, giữa nơi công hội, con sẽ ngợi khen Người. "Chư quân là người tôn sợ Chúa, xin hăy ca khen Chúa, toàn thể miêu duệ nhà Giacóp, hăy chúc tụng Người, hăy tôn sợ Người, hết thảy ḍng giống Israel!" - Đáp.

 

BÀI ĐỌC II: Pl 2, 6-11

"Người đă tự hạ ḿnh; v́ thế Thiên Chúa đă tôn vinh Người".

Trích thư Thánh Phaolô Tông đồ gửi tín hữu Philipphê.

 

Chúa Giêsu Kitô, tuy là Đthân phậnđThiên Chúa, đă không nghĩ phải giành cho được ngang hàng với Thiên Chúa; trái lại, Người huỷ bỏ chính ḿnh mà nhận lấy thân phận tôi đ̣i, đă trở nên giống như loài người, với cách thức bề ngoài như một người phàm. Người đă tự hạ ḿnh mà vâng lời cho đến chết, và chết trên thập giá. V́ thế, Thiên Chúa đă tôn vinh Người, và ban cho Người một danh hiệu vượt trên mọi danh hiệu, để khi nghe tên Giêsu, mọi loài trên trời dưới đất và trong địa ngục phải quỳ gối xuống, và mọi miệng lưỡi phải tuyên xưng Đức Giêsu Kitô là Chúa để Thiên Chúa Cha được vinh quang. Đó là lời Chúa.

 

CÂU XƯỚNG TRƯỚC PHÚC ÂM: Pl 2, 8-9

Chúa Kitô v́ chúng ta, đă vâng lời cho đến chết, và chết trên thập giá. V́ thế, Thiên Chúa đă tôn vinh Người, và ban cho Người một danh hiệu vượt trên mọi danh hiệu.

 

BÀI THƯƠNG KHÓ: Lc 22, 14 - 23. 56 (bài dài)

"Sự Thương Khó Đức Giêsu Kitô, Chúa chúng ta".

 

C. Bài Thương Khó Đức Giêsu Kitô, Chúa chúng ta, theo Thánh Luca.

 

Đến giờ, Chúa Giêsu vào bàn ăn với mười hai tông đồ và bảo các ông: "Thầy đă tha thiết ước ao ăn Lễ Vượt Qua này với các con trước khi chịu khổ nạn. Thầy bảo các con, Thầy sẽ chẳng bao giờ ăn lễ này nữa, cho đến khi lễ này được thực hiện trong nước Thiên Chúa". C. Rồi Người cầm chén, tạ ơn và phán: "Các con hăy lănh nhận chén này mà chia cho nhau: Thầy bảo cho các con biết: Thầy sẽ không uống thứ nho này nữa cho đến khi nước Thiên Chúa đến!" C. Đoạn Người cầm bánh và tạ ơn, bẻ ra và trao cho các ông mà phán: "Này là Ḿnh Ta hiến ban v́ các con, các con hăy làm việc này mà nhớ đến Ta". C. Cùng một thể thức ấy, sau bữa ăn tối, Người cầm lấy chén mà phán: "Chén này là Tân ước trong Máu Ta sẽ đổ ra v́ các con. Vả lại này tay kẻ nộp Ta đang ở gần Ta, ngay trên bàn này. Đành rằng Con Người sẽ ra đi như đă được ấn định, nhưng vô phúc cho kẻ nộp Người!" C. Bấy giờ các ông bắt đầu hỏi nhau xem ai trong nhóm họ là kẻ làm điều đó. Giữa các ông cũng xảy ra một cuộc tranh giành xem ai trong họ được coi là cao trọng hơn hết. Nhưng Người bảo: "Vua chúa các dân ngoại th́ thống trị dân, và những kẻ có quyền hành trên dân th́ bắt dân gọi ḿnh là ân nhân. Phần các con, th́ không như thế, v́ ai cao trọng hơn các con th́ hăy trở thành như người nhỏ nhất, và kẻ làm đầu, hăy trở thành như người hầu bàn. V́ người ngồi ăn và kẻ hầu hạ, ai trọng hơn, nào chẳng phải là người ngồi ăn ư? Thế mà Thầy, Thầy ở giữa các con như người hầu hạ. C̣n các con, các con đă kiên tŕ với Thầy trong các cơn gian nan của Thầy, và Thầy xếp đặt nước trời cho các con như Cha Thầy đă xếp đặt cho Thầy, để các con sẽ được ăn uống đồng bàn trong nước Thầy, và được ngồi trên toà xét xử mười hai chi tộc Israel!" C. Rồi Chúa nói: "Simon, Simon, này ma quỷ đă đ̣i sàng các con như sàng gạo, nhưng Ta đă cầu nguyện để con khỏi mất đức tin. Và phần con, khi đă trở lại, con hăy làm cho anh em con vững tin". C. Ông thưa Người: S. "Lạy Thầy, con sẵn sàng theo Thầy, dù vào tù hay đi chịu chết". C. Nhưng Người đáp: "Phêrô, Thầy bảo cho con biết: hôm nay khi gà chưa gáy, con đă chối rằng không biết Thầy". C. Và Người bảo các ông: "Khi Thầy sai các con đi không mang theo túi tiền, không bị, không giày dép, nào các con có thiếu thốn sự ǵ không?" C. Các ông thưa: S. "Không thiếu ǵ cả". C. Vậy Người nói: "Nhưng bây giờ ai có túi tiền, hăy cầm lấy, ai có bị, cũng hăy làm như vậy, và ai không có gươm, th́ hăy bán áo choàng ḿnh mà mua lấy gươm. V́ Thầy bảo các con hay: c̣n điều này chép về Thầy cũng cần phải được ứng nghiệm: 'Người đă bị liệt vào số những kẻ gian ác'. V́ mọi điều đă chép về Thầy phải được hoàn tất". C. Các ông thưa Người: S. "Thưa Thầy, này có hai thanh gươm đây". C. Và Người bảo: "Đủ rồi".

 

C. Đoạn Người ra đi lên núi cây ôliu như thường lệ. Các môn đệ cũng đi theo Người. Đến nơi, Người bảo các ông: "Các con hăy cầu nguyện để khỏi sa chước cám dỗ". C. Rồi Người đi xa các ông một quăng bằng ném một ḥn đá và quỳ gối cầu nguyện rằng: "Lạy Cha, nếu Cha muốn, xin Cha cất chén này xa con. Nhưng xin đừng theo ư con muốn, một theo ư Cha". C. Bấy giờ có thiên thần từ trời hiện ra an ủi Người. Và lâm cơn hấp hối, Người cầu nguyện thiết tha hơn, và mồ hôi Người chảy ra như những giọt máu rơi xuống đất. Cầu nguyện xong, Người đứng dậy, trở lại chỗ các môn đệ, và thấy các ông c̣n đang ngủ v́ buồn sầu. Người liền bảo: "Các con ngủ ư? Hăy dậy và cầu nguyện, kẻo sa chước cám dỗ". C. Người c̣n đang nói, th́ này đây một đông, và một người trong nhóm Mười Hai là Giuđa dẫn đầu. Hắn lại gần Chúa Giêsu để hôn Người. Chúa Giêsu bảo hắn: "Giuđa, ngươi lấy cái hôn để nộp Con Người ư?" C. Thấy các sự sắp xảy ra, những kẻ đứng chung quanh Người liền hỏi: S. "Thưa Thầy, chúng con có nên dùng gươm mà chém không?" C. Và một người trong các ông chém tên đầy tớ thầy thượng tế đứt tai phải. Nhưng Chúa Giêsu lên tiếng bảo: "Thôi, đủ rồi". C. Và Người sờ vào tai người đầy tớ ấy mà chữa cho y lành lại. Rồi Chúa Giêsu bảo các kẻ đến bắt Người gồm các thượng tế, trưởng vệ binh đền thờ và kỳ lăo rằng: "Các ngươi cầm gươm giáo gậy gộc đi bắt Ta như bắt tên cướp ư? Hằng ngày Ta ngồi trong đền thờ giữa các ngươi mà các ngươi không bắt Ta. Nhưng đây là giờ của các ngươi và của quyền lực tối tăm". C. Chúng liền bắt Người và điệu tới nhà thầy thượng tế. C̣n Phêrô đi theo xa xa.

 

Họ đốt lửa ngay giữa sân và ngồi ṿng quanh, Phêrô cũng ngồi lẫn với họ. Một đứa đầy tớ gái thấy ông ngồi gần lửa, th́ nh́n kỹ ông và bảo: S. "Cả ông này cũng theo hắn". C. Nhưng ông chối và nói: S. "Này chị, tôi đâu quen biết người ấy". C. Một lát sau, có người khác nh́n ông và nói: S. "Chính ông cũng là người trong bọn đó". C. Nhưng Phêrô đáp: S. "Này anh, đâu có phải tôi". C. Chừng một giờ sau, một người khác lại quả quyết rằng: S. "Đúng ông này cũng theo người ấy: v́ ông ta cũng là người xứ Galilêa". C. Phêrô đáp: S. "Này anh, tôi không biết anh muốn nói ǵ?" C. Khi ông c̣n đang nói, th́ lập tức gà liền gáy. Chúa Giêsu quay lại nh́n Phêrô. Bấy giờ Phêrô mới sực nhớ lời Chúa đă bảo ông trước: Khi gà gáy, con đă chối Thầy ba lần. Phêrô liền ra ngoài và khóc lóc thảm thiết.

 

Những kẻ canh giữ người, nhạo cười và đánh đập Người. Chúng che mặt Người, vả mặt mà hỏi Người rằng: S. "Hăy đoán xem ai đánh ngươi đó". C. Và chúng c̣n thốt ra nhiều lời khác nhục mạ Người. Vừa sáng ngày, các kỳ lăo trong dân, các thượng tế và các luật sĩ hội lại và cho điệu Người ra trước công nghị mà nói: S. "Nếu ông là Đấng Kitô, hăy nói cho chúng tôi hay". C. Người trả lời: "Tôi có nói, các ông cũng chẳng tin tôi, và nếu tôi có hỏi, các ông cũng chẳng trả lời và cũng chẳng tha tôi. Nhưng từ giờ đây, Con Người sẽ ngự bên hữu Thiên Chúa toàn năng". C. Mọi người đều hỏi lại: S. "Vậy ông là Con Thiên Chúa ư?" C. Người đáp: "Các ông nói đúng, Ta là Con Thiên Chúa". C. Bấy giờ họ nói: S. "Chúng ta c̣n cần chứng cớ chi nữa? V́ chính chúng ta cũng nghe y nói". C. Đoạn tất cả bọn họ đứng dậy và giải Người đến Philatô.

 

Họ bắt đầu tố cáo Người rằng: S. "Chúng tôi đă thấy người này xúi giục dân nổi loạn, ngăn cản nộp thuế cho Cêsarê, và c̣n tự xưng là Kitô Vua". C. Philatô bảo các thượng tế và đám đông rằng: S. "Ta không thấy người này có tội ǵ". C. Nhưng họ cố nài rằng: S. "Người này đă làm náo động dân chúng, giảng dạy khắp xứ Giuđêa, bắt đầu từ Galilêa đến đây". C. Philatô vừa nghe nói đến Galilêa, liền hỏi cho biết có phải đương sự là người xứ Galilêa không. Và khi đă biết Người thuộc thẩm quyền Hêrôđê, quan liền sai giải Người cho Hêrôđê cũng có mặt tại Giêrusalem trong những ngày ấy. Hêrôđê thấy Chúa Giêsu th́ mừng rỡ lắm, v́ từ lâu, ông ao ước thấy Người, bởi đă nghe nói về Người rất nhiều, và hy vọng xem Người làm một vài phép lạ. Nhà vua hỏi Người rất nhiều lời, nhưng Người không đáp ǵ hết. Trong khi ấy, các thượng tế và luật sĩ ở đó tố cáo Người dữ dội. C̣n Hêrôđê cùng các quan lính th́ khinh dể và nhạo báng Người, đoạn khoác cho Người một cái áo choàng trắng và gởi trả Người cho Philatô. Chính ngày đó, Hêrôđê và Philatô trở thành bạn hữu, v́ trước kia họ là thù địch với nhau.

 

Bấy giờ Philatô triệu tập các thượng tế, các thủ lănh và dân chúng lại, rồi bảo họ: S. "Các ngươi đă nộp cho ta người này như một kẻ xúi giục dân làm loạn, nhưng đây ta đă tra xét trước mặt các ngươi, và ta không thấy người này phạm tội nào trong những tội các ngươi tố cáo. Cả vua Hêrôđê cũng thấy như vậy, v́ ta đă cử các ngươi đến nhà vua và nhà vua cũng không thấy có chi đáng tội chết cả. Vậy ta sẽ cho sửa phạt, rồi tha đi". C. Mỗi dịp lễ, quan tổng trấn phải phóng thích cho họ một người tù. Vậy toàn dân đồng thanh kêu lên: S. "Hăy giết người này, và tha Baraba cho chúng tôi". C. Tên này v́ dấy loạn trong thành và giết người, nên đă bị tống ngục. Nhưng Philatô muốn tha Chúa Giêsu, nên lại nói với dân chúng. Nhưng chúng càng la to hơn và nói: S. "Hăy đóng đinh nó, hăy đóng đinh nó vào thập giá!" C. Lần thứ ba, quan lại nói với dân chúng: S. "Người này đă làm ǵ xấu? Ta không thấy nơi ông ấy có lư do để lên án tử h́nh. Vậy ta sẽ trừng phạt, rồi tha đi". C. Chúng lại la lớn tiếng, nhất định đ̣i đóng đinh Người vào thập giá, và tiếng la hét của chúng càng dữ dội hơn. Philatô liền tuyên án theo lời chúng yêu cầu. Vậy quan phóng thích tên đă bị cầm tù v́ dấy loạn và giết người, là kẻ mà chúng đă xin tha, c̣n Chúa Giêsu th́ quan trao phó để mặc ư chúng.

 

Khi điệu Người đi, chúng bắt một người xứ Xyrênê, tên Simon, ở ngoài đồng về, chúng bắt ông vác thập giá theo sau Chúa Giêsu. Đám đông dân chúng theo Người, có cả mấy người phụ nữ khóc thương Người. Nhưng Chúa Giêsu ngoảnh mặt lại bảo họ rằng: "Hỡi con gái Giêrusalem, đừng khóc thương Ta, hăy khóc thương chính các ngươi và con cái các ngươi. V́ này, sắp đến ngày người ta sẽ than rằng: "Phúc cho người son sẻ, phúc cho những ḷng không sinh nở và những vú không nuôi con". Bấy giờ người ta sẽ lên tiếng với núi non rằng: "Hăy đổ xuống đè chúng tôi", và nói với các g̣ nổng rằng: "Hăy che lấp chúng tôi đi". V́ nếu cây tươi c̣n bị xử như vậy, th́ gỗ khô sẽ ra sao?" C. Cùng với Người, chúng c̣n điệu hai tên gian ác nữa đi xử tử. Khi đă đến nơi gọi là Núi Sọ, chúng đóng đinh Người vào thập giá cùng với hai tên trộm cướp, một đứa bên hữu và một đứa bên tả Người. Bấy giờ Chúa Giêsu than thở rằng: "Lạy Cha, xin tha cho chúng, v́ chúng không biết việc chúng làm". C. Rồi chúng rút thăm mà chia nhau áo Người. Dân chúng đứng đó nh́n xem, và các thủ lănh th́ cười nhạo Người mà rằng: S. "Nó đă cứu được kẻ khác th́ hăy tự cứu ḿnh đi, nếu nó thật là Đấng Kitô, người Thiên Chúa tuyển chọn". C. Quân lính đều chế diễu Người và đưa dấm cho Người uống và nói: S. "Nếu ông là vua dân Do-thái, ông hăy tự cứu ḿnh đi". C. Phía trên đầu Người có tấm bảng đề chữ Hy-lạp, La-tinh và Do-thái như sau: "Người này là vua dân Do-thái". Một trong hai kẻ trộm bị đóng đinh trên thập giá cũng sỉ nhục Người rằng: S. "Nếu ông là Đấng Kitô, ông hăy tự cứu ông và cứu chúng tôi nữa". C. Đối lại, tên kia mắng nó rằng: S. "Mi cũng chịu đồng một án mà mi chẳng sợ Thiên Chúa sao. Phần chúng ta, như thế này là đích đáng, v́ chúng ta chịu xứng với việc chúng ta đă làm, c̣n Ông này, Ông có làm ǵ xấu đâu?" C. Và anh ta thưa Chúa Giêsu rằng: S. "Lạy Ngài, khi nào về nước Ngài, xin nhớ đến tôi". C. Chúa Giêsu đáp: "Quả thật, Ta bảo ngươi: ngay hôm nay, ngươi sẽ ở trên thiên đàng với Ta".

 

C. Lúc đó vào khoảng giờ thứ sáu, tối tăm liền bao trùm cả mặt đất cho đến giờ thứ chín. Mặt trời trở nên u ám, màn trong đền thờ xé ra làm đôi ngay chính giữa. Lúc đó Chúa Giêsu kêu lớn tiếng rằng: "Lạy Cha, Con phó linh hồn Con trong tay Cha". C. Nói đoạn, Người trút hơi thở.

 

(Quỳ gối thinh lặng thờ lạy trong giây lát)

 

Thấy sự việc xảy ra, viên sĩ quan ca tụng Thiên Chúa rằng: S. "Ông này quả thật là người công chính". C. Và tất cả dân chúng có mặt thấy cảnh tượng đó, và chứng kiến những sự việc xảy ra, liền đấm ngực trở về.

 

Đứng xa xa, có những kẻ quen biết Người, và mấy phụ nữ đi theo Người từ xứ Galilêa, họ cũng chứng kiến. Tuy nhiên, có một công nghị viên tên là Giuse, người tốt lành và công chính. Ông này đă không đồng ư với mưu toan và hành động của các công nghị viên khác, ông quê ở thành Arimathia trong xứ Giuđêa, chính ông cũng trông đợi nước Chúa. Ông đến gặp Philatô và xin xác Chúa Giêsu. Đoạn ông hạ xác Người xuống, liệm trong khăn và táng trong mồ đă đục sẵn, nơi chưa táng xác ai. Hôm đó là ngày chuẩn bị và sắp bước sang ngày Sabbat. Trong khi đó, những người phụ nữ đă đi với Người từ xứ Galilêa, cũng theo đến xem mồ và xác Người được táng như thế nào. Rồi các bà về sửa soạn thuốc thơm và dầu thơm. Nhưng trong ngày Sabbat, các bà nghỉ theo đúng luật.

 

Hoặc đọc bài vắn này: Lc 23, 1-49

 

C. Khi ấy, tất cả công nghị đứng dậy và giải Người đến Philatô. Họ bắt đầu tố cáo Người rằng: S. "Chúng tôi đă thấy người này xúi giục dân nổi loạn, ngăn cản nộp thuế cho Cêsarê, và c̣n tự xưng là Kitô Vua". C. Philatô bảo các thượng tế và đám đông rằng: S. "Ta không thấy người này có tội ǵ". C. Nhưng họ cố nài rằng: S. "Người này đă làm náo động dân chúng, giảng dạy khắp xứ Giuđêa, bắt đầu từ Galilêa đến đây". C. Philatô vừa nghe nói đến Galilêa, liền hỏi cho biết có phải đương sự là người xứ Galilêa không. Và khi đă biết Người thuộc thẩm quyền Hêrôđê, quan liền sai giải Người cho Hêrôđê cũng có mặt tại Giêrusalem trong những ngày ấy. Hêrôđê thấy Chúa Giêsu th́ mừng rỡ lắm, v́ từ lâu, ông ao ước thấy Người, bởi đă nghe nói về Người rất nhiều, và hy vọng xem Người làm một vài phép lạ. Nhà vua hỏi Người rất nhiều lời, nhưng Người không đáp ǵ hết. Trong khi ấy, các thượng tế và luật sĩ ở đó tố cáo Người dữ dội. C̣n Hêrôđê cùng các quan lính th́ khinh dể và nhạo báng Người, đoạn khoác cho Người một cái áo choàng trắng và gởi trả Người cho Philatô. Chính ngày đó, Hêrôđê và Philatô trở thành bạn hữu, v́ trước kia họ là thù địch với nhau.

 

Bấy giờ Philatô triệu tập các thượng tế, các thủ lănh và dân chúng lại, rồi bảo họ: S. "Các ngươi đă nộp cho ta người này như một kẻ xúi giục dân làm loạn, nhưng đây ta đă tra xét trước mặt các ngươi, và ta không thấy người này phạm tội nào trong những tội các ngươi tố cáo. Cả vua Hêrôđê cũng thấy như vậy, v́ ta đă cử các ngươi đến nhà vua và nhà vua cũng không thấy có chi đáng tội chết cả. Vậy ta sẽ cho sửa phạt, rồi tha đi". C. Mỗi dịp lễ, quan tổng trấn phải phóng thích cho họ một người tù. Vậy toàn dân đồng thanh kêu lên: S. "Hăy giết người này, và tha Baraba cho chúng tôi". C. Tên này v́ dấy loạn trong thành và giết người, nên đă bị tống ngục. Nhưng Philatô muốn tha Chúa Giêsu, nên lại nói với dân chúng. Nhưng chúng càng la to hơn và nói: S. "Hăy đóng đinh nó, hăy đóng đinh nó vào thập giá!" C. Lần thứ ba, quan lại nói với dân chúng: S. "Người này đă làm ǵ xấu? Ta không thấy nơi ông ấy có lư do để lên án tử h́nh. Vậy ta sẽ trừng phạt, rồi tha đi". C. Chúng lại la lớn tiếng, nhất định đ̣i đóng đinh Người vào thập giá, và tiếng la hét của chúng càng dữ dội hơn. Philatô liền tuyên án theo lời chúng yêu cầu. Vậy quan phóng thích tên đă bị cầm tù v́ dấy loạn và giết người, là kẻ mà chúng đă xin tha, c̣n Chúa Giêsu th́ quan trao phó để mặc ư chúng.

 

Khi điệu Người đi, chúng bắt một người xứ Xyrênê, tên Simon, ở ngoài đồng về, chúng bắt ông vác thập giá theo sau Chúa Giêsu. Đám đông dân chúng theo Người, có cả mấy người phụ nữ khóc thương Người. Nhưng Chúa Giêsu ngoảnh mặt lại bảo họ rằng: "Hỡi con gái Giêrusalem, đừng khóc thương Ta, hăy khóc thương chính các ngươi và con cái các ngươi. V́ này, sắp đến ngày người ta sẽ than rằng: "Phúc cho người son sẻ, phúc cho những ḷng không sinh nở và những vú không nuôi con". Bấy giờ người ta sẽ lên tiếng với núi non rằng: "Hăy đổ xuống đè chúng tôi", và nói với các g̣ nổng rằng: "Hăy che lấp chúng tôi đi". V́ nếu cây tươi c̣n bị xử như vậy, th́ gỗ khô sẽ ra sao?" C. Cùng với Người, chúng c̣n điệu hai tên gian ác nữa đi xử tử. Khi đă đến nơi gọi là Núi Sọ, chúng đóng đinh Người vào thập giá cùng với hai tên trộm cướp, một đứa bên hữu và một đứa bên tả Người. Bấy giờ Chúa Giêsu than thở rằng: "Lạy Cha, xin tha cho chúng, v́ chúng không biết việc chúng làm". C. Rồi chúng rút thăm mà chia nhau áo Người. Dân chúng đứng đó nh́n xem, và các thủ lănh th́ cười nhạo Người mà rằng: S. "Nó đă cứu được kẻ khác th́ hăy tự cứu ḿnh đi, nếu nó thật là Đấng Kitô, người Thiên Chúa tuyển chọn". C. Quân lính đều chế diễu Người và đưa dấm cho Người uống và nói: S. "Nếu ông là vua dân Do-thái, ông hăy tự cứu ḿnh đi". C. Phía trên đầu Người có tấm bảng đề chữ Hy-lạp, La-tinh và Do-thái như sau: "Người này là vua dân Do-thái". Một trong hai kẻ trộm bị đóng đinh trên thập giá cũng sỉ nhục Người rằng: S. "Nếu ông là Đấng Kitô, ông hăy tự cứu ông và cứu chúng tôi nữa". C. Đối lại, tên kia mắng nó rằng: S. "Mi cũng chịu đồng một án mà mi chẳng sợ Thiên Chúa sao. Phần chúng ta, như thế này là đích đáng, v́ chúng ta chịu xứng với việc chúng ta đă làm, c̣n Ông này, Ông có làm ǵ xấu đâu?" C. Và anh ta thưa Chúa Giêsu rằng: S. "Lạy Ngài, khi nào về nước Ngài, xin nhớ đến tôi". C. Chúa Giêsu đáp: "Quả thật, Ta bảo ngươi: ngay hôm nay, ngươi sẽ ở trên thiên đàng với Ta".

Lúc đó vào khoảng giờ thứ sáu, tối tăm liền bao trùm cả mặt đất cho đến giờ thứ chín. Mặt trời trở nên u ám, màn trong đền thờ xé ra làm đôi ngay chính giữa. Lúc đó Chúa Giêsu kêu lớn tiếng rằng: "Lạy Cha, Con phó linh hồn Con trong tay Cha". C. Nói đoạn, Người trút hơi thở.

(Quỳ gối thinh lặng thờ lạy trong giây lát)

Thấy sự việc xảy ra, viên sĩ quan ca tụng Thiên Chúa rằng: S. "Ông này quả thật là người công chính". C. Và tất cả dân chúng có mặt thấy cảnh tượng đó, và chứng kiến những sự việc xảy ra, liền đấm ngực trở về.

Đứng xa xa, có những kẻ quen biết Người, và mấy phụ nữ đi theo Người từ xứ Galilêa, họ cũng chứng kiến.

 

 

Minh họa

- Mille images 147 A

- Chúa Giêsu vào thành Giêrusalem

Sợi chỉ đỏ :

Những bài đọc hôm nay đều trực tiếp hay gián tiếp nói đến việc Chúa Giêsu chịu nạn chịu chết trên Thập giá. Nhưng cái chết của Chúa Giêsu trên thập giá không chỉ là đau đớn tủi nhục, mà là nguồn phát sinh ơn phúc :

- Tin Mừng (Lúc rước lá : Lc 19,28-40) : Việc Chúa Giêsu vào thành Giêrusalem như một vị Vua Messia là dấu chỉ rằng b́nh an và ơn cứu độ mà Thiên Chúa hứa sắp được thực hiện.

- Bài đọc I (Is 50,4-7) : Người Tôi Tớ Thiên Chúa chịu đau khổ, nhưng hoàn toàn tin tưởng rằng Thiên Chúa sẽ giải thoát ḿnh.

- Bài đọc II (Pl 2,6-11) : Chính v́ Chúa Giêsu chịu hạ ḿnh mang thân phận loài người và hy sinh cho đến chết, nên Thiên Chúa sẽ siêu tôn Ngài lên làm Chúa cả trời đất.

- Bài thương khó theo Thánh Luca (Lc 22,14—23,56) : Chúa Giêsu trên Thập Giá là một Thiên Chúa nhân từ mở rộng ṿng tay đón tiếp các tội nhân.

I. DẪN VÀO THÁNH LỄ

Anh chị em thân mến

Hôm nay bắt đầu Tuần Thánh, tuần lễ tưởng niệm việc Chúa Giêsu chịu nạn chịu chết và sống lại để cứu chuộc chúng ta. Thập giá là con đường dẫn tới vinh quang. Chúng ta hăy cùng đi theo Ngài trên con đường thập giá, chết cho con người cũ để sống lại thành con người mới.

II. GỢI Ư SÁM HỐI

(Không có)

III. LỜI CHÚA

1. Tin Mừng (Lúc rước lá : Lc 19,28-40)

Trong đoạn này, Luca gói ghém 3 ư tưởng chính :

1. Chúa Giêsu đích thân thu xếp cuộc vào thành Giêrusalem, Ngài căn dặn các môn đệ từng chi tiết nhỏ như đi vào làng, t́m gặp một con lừa đă cột sẵn ở một chỗ, cách trả lời với người chủ lừa v.v. Điều này chứng tỏ Ngài coi việc vào thành là quan trọng.

2. Quan trọng thế nào ? V́ qua cuộc vào thành lần này, Ngài sẽ tỏ cho mọi người biết Ngài là vua. Ư nghĩa này thể hiện qua các chi tiết đám rước long trọng (lưng lừa và con đường được lót áo, dân chúng tung hô, lời hoan hô "Chúc tụng Đức Vua" v.v.

3. Thế nhưng một số người thuộc nhóm Pharisêu vẫn không công nhận vương quyền Ngài và c̣n đề nghị Ngài quở trách các môn đệ đă tung hô Ngài. Nhưng Chúa Giêsu đáp "Họ mà làm thinh th́ sỏi đá cũng sẽ kêu lên", nghĩa là dù một ố người không công nhận Ngài là vua th́ thực chất Ngài cũng vẫn là vua.

2. Bài đọc I (Is 50,4-7)

Đây là bài ca thứ 3 về Người Tôi Tớ của Thiên Chúa.

- Người Tôi Tớ này không bao giờ cưỡng lại Thiên Chúa. Trái lại luôn lắng nghe lời Ngài và làm theo ư Ngài.

- Người Tôi Tớ này cũng không chống lại sự áp bức của người khác.

- Người Tôi Tớ đặt trọn niềm trông cậy vào Thiên Chúa.

- Mặc dù bản thân đang chịu đau khổ, Người Tôi Tớ lại t́m cách nâng đỡ những người khác đang chịu đau khổ.

3. Đáp ca (Tv 21)

Đây là lời cầu nguyện của kẻ đang chịu đau khổ. Tuy nhiên không phải chỉ có những lời than văn, mà phần sau, tác giả bày tỏ niềm tin tưởng rằng Thiên Chúa sẽ giải thoát ḿnh.

4. Bài đọc II (Pl 2,6-11)

Đây là một thánh thi diễn tả những bước thăng trầm của Chúa Giêsu : Ngài đă hạ ḿnh xuống đến mức tột cùng, nên Thiên Chúa đă nâng Ngài lên địa vị cao sang nhất.

5. Bài thương khó theo Thánh Luca (Lc 22,14—23,56)

Mỗi quyển Tin Mừng nh́n ra một nét riêng biệt nơi Chúa Giêsu chịu nạn chịu chết. Raymond E. Brown đă tóm tắt rất súc tích như sau :

. Chúa Giêsu chịu nạn trong Tin Mừng Matthêu và Marcô là một Thiên Chúa "gục đầu" v́ đau khổ và bị bỏ rơi.

. Chúa Giêsu chịu nạn trong Tin Mừng Gioan là một "Vị Vua đang ngự trên ngai".

. Chúa Giêsu chịu nạn trong Tin Mừng Luca là một Thiên Chúa nhân từ đang "mở rộng ṿng tay" đón tiếp các tội nhân.

Như thế, nhân từ là nét nổi bật nhất về Chúa Giêsu trong bài tường thuật của Luca : Ngài đă chữa lành tai người đầy tớ của Vị Thượng Tế, Ngài đưa mắt nh́n Phêrô ngay sau khi ông này chối Ngài nhờ đó làm cho ông sám hối, Ngài dừng lại an ủi những phụ nữ khóc thương Ngài, Ngài hứa ban thiên đàng cho người trộm lành v.v.

IV. GỢI Ư GIẢNG

1. Vinh quang của Chúa Giêsu

Cuộc rước Chúa Giêsu vào thành Giêrusalem đă biểu dương vinh quang của Ngài. Nhưng vinh quang hôm nay chỉ thoáng qua và chóng lụi tàn v́ vài ngày sau th́ Ngài bị giết chết nhục nhă trên thập giá. Vinh quang thực sự của Chúa Giêsu chỉ biểu lộ trọn vẹn khi Ngài sống lại và tiến vào Giêrusalem trên trời.

Hôm nay chúng ta cầm lá đi kiệu và biểu dương vinh quang của Chúa Giêsu. Tuy nhiên chúng ta hăy nhớ rằng chúng ta chỉ thực sự biểu dương vinh quang Chúa Giêsu khi để cho Ngài thực sự làm vua ngự trị trong ḷng ḿnh, bằng cách tuân giữ những giới răn của Ngài và sống theo tinh thần của Ngài.

Tinh thần của Chúa Giêsu chính là tinh thần của Người Tôi Tớ được diễn tả trong các bài đọc hôm nay : sẵn sàng tự hạ, chấp nhận hy sinh để bước theo Ngài và cùng chết với Ngài để được cùng sống lại với Ngài.

2. Làm chứng cho Đức Kitô giữa nơi công cộng

Hôm Chúa Giêsu vào thành Giêrusalem, các môn đệ đă công khai bày tỏ ḷng tin tưởng và trung thành với Ngài. Điều đáng khen là các ông đă làm điều ấy trước mặt những người biệt phái đang quyết liệt chống đối Chúa Giêsu. Khi những người biệt phái nói với Chúa Giêsu hăy bảo môn đệ im đi, th́ Ngài trả lời : "Họ mà làm thinh th́ sỏi đá cũng sẽ kêu lên". Nhiều khi cũng cần có những sự ủng hộ công khai. Bởi thế thông thường Chúa Giêsu rất âm thầm nhưng hôm nay Ngài tán thành việc làm của các môn đệ.

Tuy nhiên trong thái độ của các môn đệ cũng có điều đáng nghi ngờ. Không phải nghi ngờ về ḷng trung thành của các ông, mà nghi ngờ v́ đó là một phản ứng theo đám đông. Phản ứng theo đám đông th́ thường là ồn ào, nhưng không sâu sắc.

Chúng ta dễ làm chứng cho Chúa Giêsu trong Nhà thờ, v́ nơi đây chúng ta đang ở giữa những người cùng quan điểm với ḿnh. Nhưng không dễ chút nào khi phải làm chứng cho Ngài giữa một môi trường rất khác với ḿnh và có khi c̣n thù nghịch với ḿnh nữa. Dù vậy nhiều khi chúng ta cần phải can đảm làm chứng trong hoàn cảnh khó khăn như thế.

Thực ra, sỏi đá không thể kêu lên. Chỉ con người mới kêu lên được. Có nhiều trường hợp chúng ta được im lặng mà phải nói lên : nói lên để bênh vực một người đang bị đối xử bất công, nói lên để khích lệ một người đang âm thầm đóng góp cho việc chung, nói lên sự thật để đầy lùi những lời dối trá…

Chúng ta đang làm chứng cho Chúa trong Nhà thờ. Nhưng đừng quên làm chứng cho Ngài ở giữa chợ đời. Chúa Giêsu đă từng tuyên bố : "Ai tuyên xưng Ta trước mặt người khác th́ Ta sẽ tuyên xưng người ấy trước mặt Cha Ta trên trời". (FM)

3. Con đường vinh quang

Trong bài đọc II, Thánh Phaolô đă ngầm so sánh Chúa Giêsu với Ađam.

Ađam đă đi t́m vinh quang bằng cách muốn được "ngang hàng với Thiên Chúa". Nhiều người chúng ta cũng t́m vinh quang bằng cách khẳng định chính ḿnh. Đây là con đường chắc chắn sẽ dẫn đến thất bại.

C̣n Chúa Giêsu th́ chỉ biết làm theo ư Thiên Chúa nên sẵn sàng tự hạ ḿnh xuống đến nỗi bằng ḷng chịu chết và chết trên Thập giá. Nhưng đây là con đường đưa đến vinh quang thật. Chính nhờ thế, Thiên Chúa đă siêu tôn Ngài và tặng ban danh hiệu trổi vượt mọi danh hiệu… khiến mọi loài phải mở miệng tuyên xưng rằng Chúa Giêsu Kitô là Chúa".

Ai nâng ḿnh lên sẽ bị hạ xuống ; c̣n ai hạ ḿnh xuống sẽ được nâng lên.

4. Yêu cho đến cùng

Tại nhà thờ chính toà Nuzburg trong miền Baviere, Tây Đức, có một tượng thánh giá nổi tiếng được chạm trỗ vào khoảng thế kỷ thứ 14. Hai cánh tay đă rút khỏi lỗ đinh và ṿng ra phía trước như ôm một con người.

Tương truyền rằng có một tội nhân hết ḷng sám hối ăn năn, xin Chúa thứ tha tội lỗi. Nhưng v́ tội ông quá lớn, quá nhiều nên ông vẫn c̣n nghi ngờ ḷng thương xót của Người. Chúa liền đưa tay ra ôm chầm lấy ông trong ṿng tay âu yếm để bày tỏ ḷng Chúa khoan dung hải hà.

*

Trong suốt cuộc đời công khai rao giảng, rất nhiều lần, Chúa Giêsu đă bày tỏ tấm ḷng yêu thương con người : Người đă thực hiện các phép lạ, chữa lành bệnh tật, xua trừ ma quỉ, dạy dỗ dân chúng, âu yếm trẻ thơ, và tha thứ cho tội nhân. Hôm nay, Người quyết định bước vào đoạn cuối của t́nh yêu, đỉnh cao của dâng hiến. Người quyết định yêu cho đến cùng, bằng cuộc khổ nạn và cái chết đau thương của Người.

Nhưng trước hết, Người phải chịu một cơn cám dỗ cuối cùng. Cơn cám dỗ mà Luca đă báo trước : "Quỉ rút lui để chờ dịp khác" (4,13). Dịp ấy, hôm nay đă đến. Satan nhập vào Giuđa, để người môn đệ bất trung, tham của này đùng cái hôn nộp thầy. Satan sàng Phêrô và các môn đệ như sàng gạo để Phêrô th́ chối thầy, c̣n các ông khác th́ bỏ trốn. Vườn Ghếtsêmani quả thật là nơi giao tranh giữa Chúa Giêsu và quyền lực tối tăm, giữa sự thiện và cái ác. Người dùng phương thế hữu hiệu là cầu nguyện để thắng cám dỗ. Nhưng dường như trong cuộc chiến nội tâm của Người rất căng thẳng, nên Người đă xin Chúa Cha tha cho Người khỏi uống chén này. Người lên cơn xao xuyến bồi hồi đến nỗi mồ hôi như những giọt máu rơi xuống đất.

Thế nhưng, Người vẫn nhân từ thực hiện nghĩa cử yêu thương cuối cùng, trước khi hoàn toàn dâng hiến trên thập giá : Người hiền hoà ra đón Giuđa, và dịu dàng nhắc nhở ông về t́nh nghĩa thầy tṛ. Người chữa lành tên đầy tớ bị Phêrô chém đứt tai. Người quay nh́n Phêrô với ánh mắt tha thứ khi ông chối Thầy. Người an ủi những phụ nữ thương khóc người. Người xin Chúa Cha tha thứ cho những kẻ đóng đinh Người. Người ban thiên đàng cho tên trộm biết sám hối.

Cuối cùng, Người đă hoàn toàn dâng hiến trên thập giá để cứu chuộc tất cả muôn người. Sinh thời Người đă nói : "Không có t́nh yêu nào cao quí bằng người hy sinh mạng sống v́ bạn hữu" (Ga 15,13). Vậy, Người đă yêu thương con người cho đến giọt máu cuối cùng. Thánh Gioan viết : "Người vẫn yêu thương những kẻ thuộc về ḿnh c̣n ở thế gian, và Người yêu thương họ đến cùng" (Ga 13,1b).

*

Lạy Chúa Giêsu, chính v́ vâng theo thánh ư Cha và cũng v́ yêu chúng con mà Chúa đă sẵn ḷng vác thánh giá, vui chịu mọi khổ đau nhục h́nh. Xin cho chúng con từ nay cũng biết yêu Chúa hơn yêu bạn thân, và yêu Chúa chỉ v́ Chúa chứ không mong phần thưởng nào khác.

Xin cho chúng con nhận ra thánh giá của Chúa trong mọi đau khổ của cuộc đời chúng con, và vững bước theo Chúa trên đường thánh giá, miễn là chúng con đang chu toàn thánh ư Chúa. Amen. (TP)

5. Chiến thắng của T́nh yêu

Mỗi năm đến ngày Chúa nhật Lễ Lá là chúng ta lại được nghe Bài Thương khó của Chúa Giêsu. Chúng ta nhớ lại sự hèn nhát của những môn đệ Ngài : họ đă bỏ Ngài ngay giữa lúc Ngài cần họ ở bên cạnh nhất ; chúng ta nhớ lại ḷng dạ xấu xa của những nhà lănh đạo do thái : họ đă t́m cách để giết Ngài ; chúng ta cũng nhớ lại sự hung dữ của những người lính : họ đă hành hạ Ngài rất tàn nhẫn. Chúng ta phải nhớ những điều ấy, bởi v́ chúng có liên hệ với chúng ta.

Tuy nhiên, đó không phải là mục đích chính của những bài tường thuật việc Chúa Giêsu chịu nạn chịu chết. Điểm nhấn mạnh của những tường thuật này không phải là ở chỗ đó, mà là ở tấm ḷng của Chúa Giêsu, nhân vật chính của các bài tường thuật ấy. Điều mà các tác giả Tin Mừng muốn chúng ta nhớ nhiều nhất, đó là ḷng trung thành, ḷng can đảm và ḷng nhân từ của Chúa Giêsu. Trên nền trời u ám của đồi Canvê, ḷng nhân từ của Chúa Giêsu càng chiếu tỏa sáng ngời.

Nh́n bề ngoài th́ xem ra Chúa Giêsu đă thất bại. Nhưng thực ra, đó là một chiến thắng, chiến thắng của sự Thiện trên sự dữ, của T́nh yêu trên hận thù, của ánh sáng trên bóng tối, của sự sống trên sự chết. Trong ḷng Ngài lúc đó, chẳng có t́nh cảm nào khác ngoài T́nh yêu. Nếu không có T́nh yêu th́ tất cả những khổ đau Ngài chịu đều vô ích. Không phải những đau khổ của Chúa Giêsu mang lại ơn cứu độ, mà chính T́nh yêu của Ngài. Ai nói rằng ḿnh thích chịu đau khổ th́ đó là người khùng, bởi v́ ai cũng muốn tránh đau khổ, tuy nhiên v́ yêu mà người ta sẵn sàng chịu đau khổ cho người ḿnh yêu. Chính T́nh yêu làm cho đau khổ có ư nghĩa. Hơn nữa, t́nh yêu c̣n đem lại niềm vui ngay giữa những đau khổ.

Noi gương Chúa Giêsu, kitô hữu chúng ta hăy chấp nhận những đau khổ. Nhưng không chỉ có thế, chúng ta hăy thánh hóa những đau khổ ấy. T́nh yêu làm cho đau khổ được thánh hóa. (FM)

6. Những đau khổ của Chúa Giêsu và của chúng ta

Một buổi tối, một người trên đường từ sở làm về nhà. Khi đi ngang một nhà thờ, người ấy như bị thúc đẩy bước vào. H́nh ảnh đầu tiên đập vào đôi mắt anh là Chúa Giêsu trên thánh giá. Thoạt nh́n, anh cảm thấy ghê sợ và muốn thụt lùi. Nhưng sau đó, anh nhận ra có một mối giây liên kết giữa người đang chịu đóng đinh trên thánh giá với những người mẹ khóc con bị chết v́ chiến tranh, với những trẻ em sắp chết đói bên Châu Phi, với những gia đ́nh có người thân chết v́ tai nạn, với những bệnh nhân thể xác và tâm thần… H́nh như tất cả những khổ đau của loài người đều được gom lại trên thân thể của Người đang chịu đóng đinh trên thánh giá.

Sau đó anh nh́n chung quanh ḿnh và thấy cũng có một số người đang quỳ cầu nguyện trong thinh lặng. Một bà cao tuổi bước đến bên Thánh Giá và kính cẩn hôn những vết thương của Chúa Giêsu. Sau đó Bà rời nhà thờ, vẻ mặt thanh thản, b́nh an, có vẻ như Bà đă t́m lại được sức mạnh, hy vọng và t́nh yêu cho cuộc sống. Từ trước đến nay, anh không biết cầu nguyện. Nhưng hôm đó, lần đầu tiên anh đă cầu nguyện. Và anh khám phá rằng thập giá của sự khủng khiếp đă biến thành Thánh giá của hy vọng, thân thể b́ hành hạ của Chúa Giêsu biến thành thánh thể của sự sống mới, những vết thương mở toang của Ngài trở thành nguồn thứ tha, cứu chữa và ḥa giải… Khi bước ra khỏi nhà thờ, anh cảm thấy ḷng ḿnh rất b́nh an thanh thản.

Cuộc chịu nạn của Chúa Giêsu không phải là một màn kịch mà là một sự thật. Ngài đă chịu rất nhiều đau khổ, trong than xác và trong tinh thần. Nhưng tất cả những đau khổ ấy Ngài tự ư tự nguyện gánh chịu, v́ yêu.

Khi chúng ta liên kết những đau khổ của chúng ta với những đau khổ của Chúa Giêsu trên Thánh Giá, chúng ta sẽ t́m được b́nh an. Chúng ta biết rằng chúng ta không cô đơn trong đau khổ, mà có Chúa cùng chịu đau khổ với chúng ta. Ngài chính là Emmanuel, Thiên Chúa ở cùng chúng ta. (FM)

V. LỜI NGUYỆN CHO MỌI NGƯỜI

Chủ tế : Anh chị em thân mến, Chúa Giêsu, Đấng cứu độ chúng ta, đă nói : Một khi được nâng lên khỏi mặt đất, tôi sẽ kéo mọi người lên với tôi. với ước muốn được chia sẻ chén đắng với Chúa, chúng ta cùng dâng lời cầu xin :

1. Hội thánh mời gọi con cái ḿnh cùng bước theo Chúa Giêsu trên con đường Thương Khó / Chúng ta hiệp lời cầu xin cho mọi tín hữu / biết can đảm vác thập giá theo chân Chúa đến cùng.

2. Trên thế giới ngày nay / khuynh hướng thích hưởng thụ và ngại hy sinh rất phổ biến / Chúng ta hiệp lời cầu xin cho có nhiều người / dám xả thân phục vụ những người nghèo khổ bất hạnh trong xă hội.

3. Con đường rộng răi thênh thang là con đường dẫn tới cái chết / Chúng ta hiệp lời cầu xin cho các tín hữu / biết cố gắng sống theo con đường hẹp của Tin mừng / để nhờ đó mà được sống đời đời.

4. Tuần Thánh là tuần lễ quan trọng nhất trong năm Phụng vụ / đặc biệt là Tam Nhật Vượt Qua / Chúng ta hiệp lời cầu xin cho cộng đoàn giáo xứ chúng ta / biết cố gắng sắp xếp / để tham dự lễ nghi thật đông đảo và sốt sắng.

Chủ tế : Lạy Chúa Giêsu, v́ yêu thương mà Chúa đă tự nguyện đón nhận cái chết trên thập giá để cho chúng con được sống dồi dào. Xin Chúa cho chúng con luôn sống xứng đáng với t́nh thương cao cả ấy. Chúa hằng sống và hiển trị muôn đời.

VI. TRONG THÁNH LỄ

- Trước Kinh Lạy Cha : Chúa Giêsu đă vâng lời Chúa Cha đến nỗi hạ ḿnh chịu chết và chết trên Thập Giá. Kết hợp tâm t́nh với Chúa Giêsu, chúng ta hăy dâng lên Thiên Chúa lời Kinh Lạy Cha mà chính Chúa Giêsu đă dạy.

VII. GIẢI TÁN

Chúng ta đă chính thức bước vào tuần lễ thánh thiện nhất của Năm Phụng Vụ. Tuần này chúng ta hăy cố gắng tham dự các nghi lễ Phụng vụ với tâm t́nh sẵn sàng chết với Chúa để được sống lại với Ngài.

 

MỖI TUẦN MƯỜI THANG THUỐC BỔ

“Một nụ cười bằng mười thang thuốc bổ”

Chúa Nhật VI Mùa Chay Năm C

 

NỘI DUNG

 

I.Tia sáng:

v HÀNH ĐỘNG

v NỞ NỤ CƯỜI 

II.Thư giăn:

 

1.         ĐẠO ĐỨC NGHỀ NGHIỆP

2.         TỰ DO YÊU ĐƯƠNG    

3.         VẪN CHƯA HIỂU

4.         THÀNH CÔNG MỘT NỬA   

5.         CÔ Ở QUÊ RA

6.         ĐUỔI SƯ TỬ ĐI

7.         BIẾT CẢ RỒI MÀ  

III.Nhật kư truyền giáo của Lm.Piô Ngô Phúc Hậu:

v NGẮM ĐỨC GIÊSU 

IV.Chuyện ngụ ngôn:

 

v KHÔNG ĐIÊN TÍ NÀO         

V.Hẹn bạn trên đỉnh thành công:

v BẠN Ở ĐÂU

VI.T́nh yêu – Hôn nhân – Gia đ́nh:

v SỨC MẠNH CỦA SỰ DỊU HIỀN 

VII.Chuyện phiếm :

v GIÁ CHÓ LÊN RÔI !

GIÁ TRỊ CỦA CHIA SẺ

Hăy chia sẻ kiến thức của bạn. Đó là cách để bạn sống măi trong ḷng người khác.

DANH NGÔN TÂY TẠNG

        GIÁ TRỊ NỤ CƯỜI J

Một nụ cười không làm mất mát ǵ cả, nhưng lại ban tặng rất nhiều… nó làm giàu có những ai đón nhận mà không làm nghèo đi người sinh ra nó. Nụ cười chỉ nở trên môi trong khoảnh khắc phù du, nhưng kư ức về nó đôi khi tồn tại cả một đời. Người dù giàu sang đến đâu đi nữa cũng cần đến nụ cười, và người nghèo hèn cùng tột cũng sẽ được nụ cười làm cho trở nên giàu có.

Nụ cười nuôi dưỡng hạnh phúc trong gia đ́nh, gầy dựng thiện ư trong làm ăn và làm lớn mạnh mối tương giao trong t́nh bạn, mang đến thư giăn mỗi khi ta mệt mỏi, niềm hy vọng mỗi khi tuyệt vọng và là ánh sáng mỗi khi ta tăm tối trong phiền muộn.

Nụ cười, cũng như t́nh yêu, là cái không thể mua bán vay mượn, hay thậm chí đánh cắp từ người khác. Bởi v́, khi đó: nó chỉ là cái khiên cưỡng và vô nghĩa.

Có những người không bao giờ nở một nụ cười với bạn. Họ là những người không c̣n nụ cười để cho, v́ lẽ đó họ chính là những người cần nụ cười của bạn hơn ai hết. Hăy tươi cười với mọi người! Chúng ta chẳng những không mất ǵ cả, mà trái lại sẽ nhận được rất nhiều.

Sưu Tầm.

I.     TIA SÁNG :

*Hành động không có giá trị ǵ, nếu không có cầu nguyện. Nhưng hy sinh mới làm cho cầu nguyện có giá trị.

 

NỞ NỤ CƯỜI LÀ SỐNG BÁC ÁI.

Guy de Larigaudie.

Mỉm cười, chứ không phải là ḥ hét khi nghe kể chuyện tiếu lâm... Mỉm cười cũng không phải là tiếng cười lành mạnh của những đứa trẻ xem phim hài hước. Mỉm cười làm cho nét mặt thư giăn, đón tiếp mà không cần phải nói ǵ, trao hiến mà không phải là ép buộc, và mời gọi tin tưởng. Một nụ cười như thế đâu có tốn tiền và vẫn tồn tại, khi ta không được để ư, đón tiếp hay được khen thưởng. Đó không phải là ích kỷ, mà là bác ái, là món quà, là một cách tiếp nối t́nh yêu Thiên Chúa đối với nhân loại trên mặt đất này. Khuôn mặt tôi thường phản chiếu những ǵ? Khi tôi buồn rầu, khép kín, gắt gỏng cau có, tôi có lư do nghiêm chỉnh chăng? Người khác sẽ nghĩ như thế nào? C̣n Chúa, Chúa sẽ nghĩ ra sao?

II.  THƯ GIĂN:

1.ĐẠO ĐỨC NGHỀ NGHIỆP

Ông A đi t́m thầy bói hỏi xem số mạng. Thầy bói cho biết nội trong năm nay ông A lấy vợ.

Ông A: "Không thể được, tôi chưa có cả bạn gái mà!"

Thế là cả hai tranh luận sôi nổi, cuối cùng ông thầy bói gân cổ lên: "Như thế này, nếu anh chưa có bạn gái th́ tôi t́m giúp anh. Bằng mọi giá năm nay anh phải lấy vợ mới được!"

2.TỰ DO YÊU ĐƯƠNG

Cô gái hỏi cha mẹ quen nhau và lấy nhau thế nào? Người mẹ ngẩng đầu lên đắc ư bảo con: "Tự do yêu đương, con ạ".

Người bố th́ có vẻ ngần ngừ, ngẫm nghĩ một hồi mới nói: "Đúng, đấy là cuộc hôn nhân tự do. Bố đă đem số tiền tiết kiệm trong một năm nộp hết cho ông ngoại con để ông cho mẹ được tự do".

 

3.VẪN CHƯA HIỂU

"Cháy! Cháy!" Có tiếng kêu hốt hoảng trong điện thoại.

"Ở đâu?" Người đội viên cứu hỏa hỏi vội.

"Ở nhà tôi".

"Tôi hỏi địa điểm cháy ở đâu?"

"Trong bếp".

"Biết rồi! Nhưng chúng tôi làm cách nào đến được nhà anh chứ?"

"Thế các ông không có xe cứu hỏa sao?"

 

4.THÀNH CÔNG MỘT NỬA

"Này, lần hẹn ḥ thế nào?"

"Có thể nói là thành công một nửa".

"Anh nói vậy nghĩa là sao?"

"Tôi có đến mà cô ấy th́ không".

 

5.CÔ Ở QUÊ RA

Trên truyền h́nh đang có trận đấu bóng bầu dục. Bà cô Masa bên hàng xóm chạy qua gơ cửa: "Tôi xem tivi nhờ được không?"

"Rất hoan nghênh, mời cô vào. Tivi nhà cô bị hỏng à?"

"Chẳng hiểu sao tôi chỉnh tới chỉnh lui măi mà quả bóng nó cứ ra ngoài chứ không vô ..."

 

6.ĐUỔI SƯ TỬ ĐI

Cô diễn viên xiếc xinh đẹp chuyên dạy thú. Con sư tử hung dữ phục tùng mệnh lệnh răm rắp. Nó gác một chân lên vai cô làm cho khán gỉa rợn cả tóc gáy. Một anh chàng ngồi hàng ghế đầu bĩu môi: "Có ǵ mà hoan hô chứ? Ai chẳng biết làm thế?"

Người quản lư đoàn xiếc hăm hở: "Ông có muốn xuống đấy thử không?"

"Tất nhiên là muốn". Người đàn ông trả lời: "Có điều phải đuổi con sư tử đi trước".

 

7.BIẾT CẢ RỒI MÀ

Nhân viên cứu thương hỏi nạn nhân của một vụ tai nạn xe cộ: "Nhà anh ở đâu? Tên anh là ǵ? Để tôi báo cho gia đ́nh anh biết".

Người bị nạn: "Khỏi cần, người nhà đều biết tên tôi cả mà!"

 

III.    NHẬT KƯ TRUYỀN GIÁO :

 

 Trích trong “Nhật kư truyền giáo”

Biên soạn : Lm. PIÔ NGÔ PHÚC HẬU

NGẮM ĐỨC GIÊSU

 

Cà Mau, ...

Bích Ngân đến thăm ḿnh. Gia đ́nh Bích Ngân không có đạo, nhưng coi ḿnh như người thân trong gia đ́nh. Bích Ngân gọi ḿnh bằng chú.

- Chú có cuốn Phúc Âm nào thật dễ đọc, th́ cho cháu một cuốn.

- Chú sẽ cho cháu một cuốn có rất nhiều chú giải. Đọc Phúc Âm mà không được chú giải, th́ khó mà tiếp thu được. Văn chương Phúc Âm là văn chương của thế kỷ thứ nhất và của La-Hy hoặc Xê-Mít. Đọc Phúc Âm th́ đồng thời có nghĩa là học hỏi về văn hoá Xê-Mít và Địa Trung Hải.

- Cuốn Phúc Âm của cháu cũng có chú giải nhiều lắm, nhưng mà cháu vẫn không hiểu nổi.

- Thế th́ cháu phải đến đây mà học với chú.

- Cháu có ở đây đâu. Vả lại cháu tranh thủ lắm mới có được dăm mười phút lẻ mà đọc Phúc Âm. Phải chi Phúc Âm được viết dưới dạng chuyện ngắn, th́ thuận lợi cho tụi cháu hơn.

Sau cuộc gặp gỡ ấy, ḿnh cảm nghiệm rằng : có nhiều người vẫn đọc và hiểu Thánh Kinh một cách phiến diện. Ư Chúa được tŕnh bày bằng văn hoá Do Thái và được tŕnh bày một cách hết sức hà tiện. Chính Gioan đă tâm sự với độc giả của ḿnh rằng : "Giá như viết hết từng điều, th́ chúng tôi nghĩ cả thế giới này cũng không đủ chỗ chứa". Nói thế là quá cường điệu, nhưng quả thật là các kư giả đă ghi quá vắn tắt lời nói và việc làm của Chúa, đến mức độ bỏ gần hết bối cảnh, khiến độc giả khó nắm bắt được ư của Chúa.

Từ hôm nay ḿnh mơ ước có một cuốn sách tŕnh bày Tin Mừng dưới dạng văn học, có rất nhiều bối cảnh văn hóa, xă hội, địa dư, lịch sử và tâm lư.

Lâm Quang Trọng đă viết một cuốn mà ḿnh nhớ mài mại là "Cuộc đời Chúa Giêsu", Angelo Alberti đă viết cuốn "Les messages de Evangile" và mới đây, Jacques Duquesne viết cuốn "Giêsu", nghe đâu cũng gây xôn xao trong dư luận .

 

Mau, …1994

Hôm nay ḿnh viết thư cho cha Chương, giáo sư chủng viện Cái Răng.

"Bác Chương mến,

Ḿnh muốn viết "Nhật kư Đức Giêsu". NKĐG chỉ là những bài suy niệm Phúc Âm được tŕnh bày dưới dạng văn học. Không có điều ǵ nghịch với Phúc Âm mà chỉ là Phúc Âm cộng với những ǵ không có trong Phúc Âm, nhưng vẫn phù hợp với tâm lư, lịch sử, địa dư và văn hoá Xê-Mít. Viết NKĐG, ḿnh muốn giới thiệu Đức Giêsu cho giới trẻ hôm nay, một lớp người sống rất vội, không đủ kiên nhẫn để đọc Phúc Âm như một nhà khảo cứu: đọc ở trên rồi coi chú giải ở dưới. Họ thích đọc những ǵ vừa ngắn gọn, vừa dễ hiểu, vừa hấp dẫn.

Bác cho ư kiến nhé!".

 

Mau, …1994

Hôm nay ḿnh nhận được phúc thư của cha Chương.

"Anh Tám mến,

"Nhật kư Đức Giêsu" nghe có vẻ hấp dẫn đấy. Đây là một sáng kiến mới lạ. Đă mới mà c̣n lạ th́ thế nào cũng có khen và chê. Nhưng cứ viết đi, cho anh em đọc thử. Biết đâu rằng NKĐG lại trở thành best-seller th́ sao ? ...".

Tại sao Đức Giêsu được tŕnh bày như thế mà lại bảo là mới và lạ. Trái lại, ḿnh nghĩ rằng Đức Giêsu ấy sẽ rất thân và rất thương đối với giới trẻ. Nhận xét của cha Chương làm ḿnh nản ḷng không muốn nghĩ đến NKĐG nữa.

Sài G̣n, ...1994

Sau một tuần lễ giảng về đề tài "Đức Giêsu thừa sai", hôm nay ḿnh giă từ Ḍng Mến Thánh Giá Tân Lập để về Cà Mau. Trong lời đáp từ ḿnh bỗng buột miệng: "Tôi đang nuôi giấc mộng lớn: viết nhật kư Đức Giêsu để giúp giới trẻ dễ t́m hiểu Đức Giêsu hơn. Xin các chị cầu nguyện cho NKĐG". Nói rồi th́ hối hận, nhưng lỡ mất rồi. Tứ mă nan truy. Đành lỡ th́ cho lỡ luôn: "NKĐG" chỉ là những bài nguyện gẫm được viết dưới dạng văn học. Bảo đảm không rối đạo".

Cà Mau, 10.9.1994

Hôm nay ḿnh viết thử trang nhật kư đầu tiên của Đức Giêsu. Không phải để gây xôn xao dư luận, cũng chẳng phải để nổi tiếng. Nhưng để nh́n ngắm Đức Giêsu, theo cách của ḿnh. Ḿnh thích lối tŕnh bày của Anne Frank. Mỗi trang đều gửi cho một người bạn nào đó mà Anne gọi là Kitty. "Kitty thân mến".

Nadarét ngày ...

Cha kính mến.

Hôm nay là ngày sa-bat, bố mẹ con nghỉ việc, con được rảnh rỗi. Con sang nhà nội chơi. Thấy con, bà nội mừng lắm. Nội ôm con, hôn con, cho con ăn mứt chà là, cho con ăn bánh ḿ với thịt trừu, tay dí vào trán con :

- Mày th́ cái ǵ cũng được - Được người được nết. Nhưng có một cái tao không chịu: Con trai ǵ mà không giống bố được lấy một giọt …Rồi c̣n con mẹ mày nữa. Dâu hiền th́ hiền ơi là hiền, nhưng vẫn là con mẹ đàn bà bạc phước. Đàn bà ǵ mà chỉ sinh được có một mụn con, rồi bị Giavê khóa dạ lại. C̣n thằng bố mày nữa, tướng sợ vợ. Vợ nói cái ǵ cũng nghe, muốn ǵ cũng chiều. Đàn ông ǵ mà hiền như cục đất …

- Nội ơi nội, con nói nội nghe nè.

- Cái thằng này khôn quá à! Đánh trống lảng hả? Bênh bố, bênh mẹ hả? ...

Thấy nội chưa hết giận, con câu cổ nội, hôn chụt một cái lên má, rồi ba chân bốn cẳng chạy về nhà. Con nhảy lên đùi mẹ con, méc mẹ tất cả những ǵ nội con đă nói xấu bố mẹ con. Mẹ con chẳng giận. Bà chỉ cười tủm tỉm.

- Ư Giavê mầu nhiệm lắm con ạ, nội con chẳng hiểu được đâu …Tính nội con vẫn thế đấy. Thương th́ thương mà giận th́ giận. Giận đấy mà vẫn thương đấy.

Cái Rắn, ngày 19.2.1995

Trước khi cầm đũa trong bữa cơm tối, ḿnh đọc một trang nhật kư Đức Giêsu cho các bà phước nghe.

- Tôi viết vậy được không các xơ ?

- Dí dỏm, hấp dẫn. Lần đầu tiên được nghe một kiểu tŕnh bày mới lạ về Đức Giêsu. Chị Hồng Quỳ góp ư lấp lửng như thế .

- Nếu đăng báo th́ chắc là 50% hoan nghênh, 50% phản đối. Đó là ư kiến của d́ Út Tài.

Ai khen ai chê th́ không biết. Tại sao khen, tại sao chê ḿnh cũng không cần. Nhưng ḿnh sẽ viết, viết về Đức Giêsu của ḿnh. Đức Giêsu mà ḿnh vẫn hằng yêu mến. Ḿnh sẽ gửi cho những ai muốn nh́n ngắm Đức Giêsu như ḿnh.

IV.   TRUYỆN NGỤ NGÔN:

 

KHÔNG ĐIÊN TÍ NÀO 

 

Ngày xưa có một người mất con trâu. Ông ta nghĩ : Nghe nói Thỏ rất thông ḿnh. Ta phải thử xem mới được.

Xong, ông ta viết một lá đơn gửi cho quan toà như sau :

- Cách đây mấy tháng, tôi mất một con trâu, con trâu này không phải là con trâu đực mà cũng không phải là trâu cái. Bảo là mất năm ngoái cũng không đúng, mà nói mất năm nay cũng không đúng nốt. Bảo rằng ông chủ bán hay ông lấy cắp cũng không đúng. Mà nói rằng người lạ lấy cũng không phải. Xin quan toà phán xét cho biết ai đă lấy của tôi, con trâu ấy là trâu đực hay trâu cái, và mất vào lúc nào.

Nhận được lá đơn, các quan toà đều không hiểu đầu đuôi ra sao. Họ vứt lá đơn xuống chiếu và bảo :

- Lá đơn này láo toét! Kẻ nào viết chắc hẳn là người điên !

Thỏ căi lại :

- Lá đơn viết rất đúng. Người viết đơn không điên tí nào. Không phải trâu đực, mà cũng không phải trâu cái! Vậy là con trâu thiến. Không phải mất vào năm ngoái mà cũng không phải mất vào năm nay, như vậy tức là mất vào đêm cuối cùng của năm ngoái và là đêm đầu tiên của năm mới. Người lấy không phải họ hàng, và cũng không phải là người ngoài, như vậy tức là ông anh rể.

Nghe Thỏ nói xong, các quan toà đều khen là Thỏ rất thông minh.

V.  HẸN BẠN TRÊN ĐỈNH THÀNH CÔNG:

Theo bản tiếng Anh: See you at the top của Zig Ziglar

Biên soạn: ĐC.NGÔ QUANG KIỆT - Quí cha: VŨ SỬU - DƯƠNG Đ̀NH TẢO -
LÊ XUÂN TÂN –
NGUYỄN VĂN DIỄM

BẠN Ở ĐÂU

Tới đây, hẳn bạn phải tự hỏi: Tôi phải làm ǵ để đề ra mục tiêu đây? Ông bảo tôi nên đề ra mục tiêu, nhưng lại chẳng chỉ cách cho tôi hoặc phân phát loại mục tiêu ǵ cả. Đúng lắm, rồi bạn sẽ thấy đạt được mục tiêu c̣n dễ hơn đề ra mục tiêu nữa. Khi đề ra được mục tiêu một cách thích đáng th́ bạn đă đi được một phần đường rồi v́ nó khẳng định rằng bạn có thể và sẽ đạt được mục tiêu. Như tôi từng nói trước đây, một khi đă tin tưởng, bạn sẽ thành công dễ dàng.

 Ví dụ sau đây nói về việc buôn bán, nhưng xin bạn nhớ là nó có thể ứng dụng vào bất cứ nghề nghiệp nào bạn đang theo đuổi.

Làm nghề bán hàng, muốn bán đắt, bạn phải đề ra mục tiêu. Nếu có kinh nghiệm làm việc với công ty của ḿnh th́ sẽ rất hữu ích, nhưng dù sao, bạn cũng cần tính toán để đề ra cho ḿnh một mục tiêu lớn nhưng có thể thực hiện được. Dù có bản đồ thế giới thật đầy đủ trong tay, nếu không biết ḿnh đang ở đâu, th́ bạn cũng chẳng thể đi đâu được. Bạn cần một khởi điểm và việc ghi chép sẽ giúp bạn t́m thấy khởi điểm đó. Mỗi ngày cố gắng ghi chép ít phút th́ trong ṿng 30 ngày, bạn sẽ có được h́nh ảnh thực sự về khả năng sản xuất và làm việc cũng như việc sử dụng thời giờ một cách hiệu quả của ḿnh. Bạn sẽ thấy năng suất của ḿnh trong nửa tháng sau cao hơn nửa tháng trước. Đây chính là kết quả trực tiếp của việc biết ghi chép. Có điều cần nhớ là trong 30 ngày này, bạn phải hết sức thành thật, có thế mới mong giải quyết được tương lai, đồng thời nhớ giữ kín bản ghi chép này.

Có mấy mục bạn phải ghi chép cho thật đúng.

Thứ nhất, ghi chép giờ bạn thức giấc, giờ bạn ra khỏi giường và giờ bạn đi làm việc.

Thứ hai, ghi lại lượng thời gian bạn dùng để ăn trưa, uống cà phê, nghỉ ngơi, gọi điện và xía vào những vấn đề của người khác.

Thứ ba, ghi lại các cuộc điện đàm để hẹn gặp, giao dịch, trao đổi, các buổi chào hàng, thời gian tiếp xúc trực tiếp với khách hàng và số lượng hàng bán được cũng như những khách đến thăm bất ngờ.

Sau cùng, ghi lại thời gian "hoàng hôn" tức thời gian bạn ở ngoài pḥng làm việc, 30 phút cuối của cuộc điện đàm buôn bán, thời gian phụ trội để xem xét các tấm thiệp của khách hàng tương lai. Dĩ nhiên, những ngày đầu có hơi gay nhưng bạn sẽ quen dần và hiệu quả công việc cứ thế mà gia tăng.

Coi lại bản ghi chép, bạn sẽ thấy ngày nào, tuần nào, tháng nào và quư nào là tốt nhất đoạn so sánh chúng với thời gian hiện tại, để rồi sẽ thấy ḿnh có thể tái diễn được chúng và kết quả là bạn sẽ có được một năm tốt đẹp nhất. Dĩ nhiên, điều này c̣n tuỳ ở sản phẩm của bạn nữa. Loại hàng "nằm" sẽ không thể thay đổi hàng tháng, hàng tuần, hàng ngày như loại hàng "chạy" được (bàn chải hay mỹ phẩm khác với máy vi tính hoặc nhà cửa). Hăy cố chọn lấy một mục tiêu đặc biệt và mỗi ngày mỗi cao hơn. Song cũng phải nhớ thà là mục tiêu nhỏ nhưng tăng tiến c̣n hơn lớn mà phải giảm thiểu. Sự đua tranh đi liền với mục tiêu thường rất hữu ích. V́ vậy, bạn phải "đua tranh" cho có bài bản mới được. Trước tiên là những điều cần phải tránh. Tránh bóc ngắn cắn dài, tránh đua tranh với nhà vô địch khi bạn chỉ có khả năng trung b́nh. Thứ đến, tranh đua với người đứng trước mặt ḿnh chứ không phải người dẫn đầu. Phương cách này rất hay, đặc biệt khi bạn phải đua tranh hai việc cùng một lúc, một là vượt qua người đứng đàng trước hai là vượt qua kỷ lục của chính ḿnh. Với phương cách này, các chiến thắng không bao giờ do may rủi, mà mỗi chiến thắng đạt được sẽ giúp bạn vững mạnh hơn trong cuộc đua tranh kế tiếp. Dù có bao nhiêu người đứng trên bạn đi nữa, nếu biết kiên tŕ "phá vỡ kỷ lục" của ḿnh luôn, bạn sẽ đạt nhiều tiến bộ, bán được nhiều hàng và kiếm được nhiều tiền. Dĩ nhiên, nếu bạn cứ liên tiếp qua mặt hết người này đến người khác tất sẽ đến lúc không c̣n ai đứng trước mặt bạn nữa.

 

VI.         T̀NH YÊU – HÔN NHÂN – GIA Đ̀NH: 

(An Giang số 1359, ngày 30/8/1997, trang 6)

SỨC MẠNH CỦA SỰ DỊU HIỀN

Hầu như các bà mẹ có kinh nghiệm đều khuyên con gái ḿnh một câu tâm đắc rằng: "Khi về nhà, đàn ông luôn luôn là đứa trẻ cho dù ngoài xă hội làm quan to đến đâu, thành đạt đến chừng nào. Bởi vậy, một người vợ dịu hiền là một liều thuốc hiệu nghiệm".

Khi họ bị thất bại trong sự nghiệp, bị oan uổng, bị phật ư, nổi nóng, tức giận ở ngoài xă hội, thường mang về trút vào đầu vợ con. Khi vui bạn bè, quá chén say khướt, họ cũng mang về nhà. Khi thành công, hiển đạt, được ca ngợi họ cũng đem về nhà... Bởi vậy, một người vợ dịu hiền, một phụ nữ khôn ngoan phải luôn tỉnh táo và chân t́nh. Khi người chồng nản chí, th́ người vợ là liều thuốc kích thích, động viên để chồng tăng thêm chí khí, nghị lực, ḷng tự tin, không chùn bước, tiếp tục vươn lên.

Khi người chồng mệt mỏi bởi công việc tại công sở, về nhà người vợ là các loại vitamin tăng thêm sức sống, sức khoẻ cho chồng.

Khi người chồng ươn hèn, không thích tiến thủ th́ người vợ là liều thuốc bổ làm tăng sức mạnh, tẩy trừ yếm khí để chồng hiên ngang tiến bước.

Khi người chồng thành đạt, tự hào rồi trở nên kiêu căng, tự măn, th́ người vợ là viên thuốc an thần, hạ nhiệt làm chồng lấy lại thăng bằng, b́nh tâm suy nghĩ và trở nên khiêm nhường hơn.

Khi chồng nghiệp ngập, th́ người vợ phải dịu dàng, không nên lu loa, giằng thước, đập chai mà chỉ có thể ôn tồn, dịu dàng khuyên bảo. Lúc này người vợ là liều thuốc cai nghiện hiệu lực để chồng không sa đà, lấn sâu vào con đường sa ngă.

Khi chồng phải trực đêm về khuya, th́ một người vợ khôn ngoan chớ nên hoài nghi, truy hỏi, ghen tuông mà biết an ủi, thông cảm cho chồng.

Người đời có câu: "Thuốc đắng dă tật". Các liều thuốc hiệu nghiệm trên của ngời vợ thường là vị thuốc đắng, chưa hẳn người chồng đă thích uống. Bởi vậy không nên uống dồn, uống ép một lúc mà phải từ từ từng ngụm nhỏ một th́ mới có tác dụng.

M.C.

 

VII.     CHUYỆN PHIẾM :

Trích trong tập truyện hài hước trẻ “Bồ” non

Biên soạn : PHẠM KHẢI

GIÁ CHÓ LÊN RỒI !

Đi chợ về chưa kịp đặt cái giỏ xúông đất, bà Sáu đă báo tin vui:

- Ông già ơi, giá chó lên rồi!

- Ai bảo bà thế?

- Người ta nói ở ngoài chợ ấy. Có bà bảo lái đến trả giá 500 ngàn một con bông xù. Vậy mà hôm trước ông cứ xồn xồn lên bắt chở con Mi-mi đi bán cho hàng thịt chó!

- V́ nó ốm, không “đẩy” đi th́ mất toi cả ch́ lẫn chài à? thế “chúng nó” đâu cả rồi?

- Th́ ông cấm không cho mẹ con nó lên nhà nên tôi phải nhốt trong kho. Tội nghiệp, con nào con nấy nhếch nhác, bẩn thỉu quá.

Dễ đến mấy tháng ông Sáu mới lại ngồi bên đàn chó. Đă một thời chúng được ông quư như vàng. Ông từng nựng con Mi-mi.

- Này, úông sữa Milô, ăn vă gị đi rồi đẻ nhiều bông xù vào. Cứ mỗi con bốn triệu là bố được cái Deram II, con ạ.

Con Mi mi nghe lời ông đẻ được năm con bông xù trắng múôt nên càng được yêu chiều. ông trực tiếp chỉ đạo bà thực hiện nghiêm ngặt chế độ ưu đăi: ngày bốn bữa ăn ngon lành cho đàn chó quư; tắm rửa năm ngày một lần bằng nước nóng và xà pḥng thượng hạng; ngủ trên thảm len cho khỏi bẩn lông. Vị thú y sĩ ở đầu phố trở thành người thân thiết của gia đ́nh. Chó nào biếng ăn, khô mũi liền được săn sóc tận t́nh, có loại thúôc tới 180 ngàn đồng một ống. Bà Sáu nhẫn nại làm mọi việc chồng giao song cũng có lúc phân vân: chẳng lẽ những đứa con ruột thịt của ḿnh lại không được chăm sóc bằng chó?

Nhưng đáng buồn thay, giá sữa, gan, xà pḥng, thảm len cứ leo thang mà giá chó xù cứ tụt dần. Lái buôn đến xem chó hết lời khen ngợi chó rồi mất hút! Khi thấy mẹ con Mimi không c̣n ngang giá với Dream II th́ ông sinh ra cáu kỉnh, mắng nhiếc chúng là đồ ăn hại. “Dự án đầu tư” mang tên Mi-mi bị thu hồi và ông Sáu không muốn thấy chúng ở nhà trên nữa.

Cái tin của bà Sáu làm cho số phận chúng bớt hẩm hiu chăng? Chỉ biết rằng ông tỏ ra ân hận:

- Tội nghiệp. Thế mà bà không nhắc tôi để chúng nó gầy yếu và hôi quá. Thôi bà chịu khó tắm rửa cho mẹ con nó, để ở nhà trên cho sạch sẽ và bồi dưỡng cho chúng mau lại sức. Mời bác sĩ thú y đến khám bệnh cho chúng nó.

Con Mimi khẽ vẫy đuôi mừng, song ánh mắt c̣n có vẻ dè dặt trước những lời tốt đẹp vừa nghe thấy. Ông Sáu, vúôt đầu mấy con chó rồi đi ra, bỗng quay lại hỏi:

- À, mà bà nghe ai nói giá chó lại lên nhỉ?

- Bà Hải bán thực phẩm ấy.

- Nhờ bà điều tra tin ấy bắt nguồn từ đâu, cụ thể thế nào?

- Tôi có phải là cảnh sát đâu!

- Không biết xác thực th́ làm sao có kế hoạch kinh doanh được?

Bà Sáu đành đến hỏi bà Hải xem có đúng là gía chó lên không? Bà Hải chỉ sang cô Ba Gị chả. Cô Ba nói là nghe chị Dần hàng vải. Bà về tới nhà, ông Sáu đón sẵn ngoài cửa hỏi ngay:

- Cuối cùng là ai thế?

- Vợ ông thú y!

- Đúng là hắn đang đói khách.

 

 

 

 

 

GÓP GIÓ

 

Lời hay ư đẹp:

Những ǵ chúng ta học được lúc trẻ để lại dấu ấn măi măi trong khối óc và trái tim ta.

Henri Frederic Amiel

 

 

Câu chuyện t́nh yêu không b́nh thường

     “Cynthia và
Alvin chơi với nhau từ nhỏ, và khi lớn lên một chút, t́nh bạn của họ chuyển thành t́nh yêu nhưng bố mẹ cả hai bên đều không ủng hộ.

    Rồi Alvin nhận được một học bổng du học. Sợ t́nh yêu sẽ ảnh hưởng đến việc học của Alvin, bố mẹ cậu đă t́m đến Cynthia và yêu cầu cô tránh mặt Alvin. Nghĩ tới sự nghiệp của Alvin nên nàng đă đồng ư.

    
Alvin cực ḱ suy sụp. Vài ngày sau, Cynthia nghe chị gái của Alvin nói là cậu đă đến London.

    Nhiều tháng trôi qua, Cynthia không nhận được tin ǵ từ Alvin. Đôi khi, không chịu nổi nữa, cô gọi điện cho chị gái Alvin để hỏi thăm. Chị Alvin nói rằng cậu ấy vẫn khoẻ mạnh, học giỏi và đă có bạn gái mới.

    Cynthia cảm thấy mọi thứ như bị đảo lộn, dù cô biết rằng đó là điều tốt nhất của Alvin. Cô cố quên Alvin nhưng không thể. Cynthia trở nên tuyệt vọng và hay khóc. Một đêm, khi Cynthia đang khóc th́ có tiếng chuông điện thoại. Đầu dây bên kia là tiếng của Alvin:

    - Cynthia, đừng khóc, ḿnh sắp về nhà rồi, nhớ phải chờ ḿnh đấy! Chỉ được có thế rồ Alvin vội vă gác điện thoại.

    Đêm đó, Cynthia nằm mơ thấy Alvin, họ gặp nhau ở công viên trước đây hai người thường đến chơi. Alvin nói rằng cậu rất vui được gặp lại Cynthia, rằng cậu không hề có bạn gái mới. Nhưng trước khi Cynthia kịp hỏi ǵ th́ Alvin đă biến mất.

    Sáng hôm sau, Cynthia vội vă gọi điện cho chị gái Alvin, kể lại mọi chuyện và hỏi có phải Alvin sắp về không. Chị gái Alvin chợt oà khóc:

    - Cynthia, xin lỗi em, tất cả là chị nói dối đấy. Alvin đă mất cách đây 6 tháng. Nó bị tai nạn ôtô…Alvin đă từng nói là nó không chịu được khi nh́n thấy em buồn…Chị đă nghĩ có thể nói dối để em quên Alvin đi…

    Cho dù Cynthia khẳng định một ngàn lần rằng đêm hôm trước, Alvin đă thực sự gọi điện về cho cô th́ chị gái Alvin vẫn khăng khăng rằng đó chỉ là do cô tưởng tượng và sự thật là Alvin đă không c̣n nữa.

    Nhưng Cynthia không tin, cô tin rằng Alvin sẽ gọi điện lần nữa. Và đúng như thế, khoảng bằng giờ đêm trước, điện thoại lại reo. Cynthia nhấc máy ngay lập tức. Lần này, Alvin nói nhiều hơn, rằng cậu chưa bao giờ quên Cynthia, rằng cậu không ở cạnh Cynthia được, nhưng họ vẫn có thể nó chuyện với nhau qua điện thoại như vậy. …………………

    - Anh đă sửa điện thoại rồi à?- Mẹ Cynthia hỏi bố cô như vậy khi ông vừa bước vào nhà- Em thấy Cynthia nói chuyện với ai đó suốt đêm hôm qua.

    -Em làm sao thế?- Bố Cynthia lắc đầu khó hiểu- Anh đă sửa điện thoại đâu? Máy vẫn hỏng mà!”. ………………….

    Câu chuyện này tôi nhận được từ một người bạn. Bên dưới câu chuyện c̣n kèm thêm một “lời nguyền”: “Bạn sẽ có hai sự lựa chọn: Một là gửi tiếp đi cho những người bạn khác. Hai là bỏ qua và t́nh yêu cua bạn có thể sẽ kết thúc như trong câu chuyện.”

    Tôi th́ không tin vào lời nguyền mà chỉ thấy đây là một câu chuyện thật buồn. Nhưng nó nhắc chúng ta rằng nếu chúng ta yêu thương một người, hăy biết trân trọng khi bạn c̣n có thể. Bởi không ai nói trước được tương lai, đừng bao giờ để ḿnh phải hối hận v́ ḿn không đủ quan tâm, không đủ yêu thương hoặc không đủ can đảm để vượt qua nhữn khó khăn, để giữ những ǵ mà ḿnh yêu quư…Bạn có thể gửi câu chuyện này cho những người mà bạn quan tâm và nói với họ những ǵ bạn cảm thâấy và nói với họ rằng bạn yêu quư họ đến mức nào. Đừng sợ lời nguyền, đó là những ǵ tôi nghĩ, nên tôi mới gửi câu chuyện này đến cho các bạn ở đây.

    Violet

Khi ta yêu


+ Khi người ấy đang có mặt ở đây mà bạn giả vờ thờ ơ rồi khi người ấy vắng mặt, bạn lại bắt đầu đi t́m kiếm.
Lúc đó,bạn đă yêu...

+ Mặc dù xung quanh bạn có nhiều người luôn khiến cho bạn cười nhưng ánh mắt và sự chú ư của bạn chỉ luôn hướng về người ấy.
Lúc đó, bạn đă yêu...

+ Mặc dù người ấy đă gọi điện về thông báo rằng máy bay hạ cánh an toàn nhưng không ai trả lời điện thoại. Bạn vẫn luôn chờ đợi cuộc gọi ấy.
Lúc đó, bạn đă yêu...

+ Bạn luôn thích thú với một email ngắn ngủn từ người ấy mà lờ đi những email thật dài của nhiều người khác.
Lúc đó, bạn đă yêu...

+ Khi bạn thấy ḿnh không thể xóa đi tất cả những mẩu tin trong Inbox hay trong Send Items chỉ bởi v́ một email từ người ấy.
Lúc đó, bạn đă yêu...

+ Khi bạn có một cặp vé đi xem phim.
điều đầu tiên bạn nghĩ đến là sẽ cùng đi với người ấy.
Lúc đó, bạn đă yêu...

+ Bạn luôn tự nhủ rằng ‘người ấy chỉ là bạn thôi" nhưng bạn hận ra ḿnh không tránh khỏi sự thu hút của người ấy.

Lúc đó, bạn đă yêu...

+ Khi bạn đọc những ḍng chữ này, nếu ai có ai đó xuất hiện trong đầu bạn.

Lúc đó, bạn đă yêu... và đă yêu người ấy...

 

Điều ước của 3 cây cổ thụ

        Ở một khu rừng nọ có ba cây cổ thụ đang bàn luận về tương lai.
Cây thứ nhất nói: “Một ngày nào đó tôi muốn được trở thành chiếc hộp đựng châu báu với h́nh dáng lộng lẫy”. Cây thứ hai nói: “Tôi muốn trở thành con thuyền to lớn. Tôi sẽ chở đức vua và hoàng hậu đi khắp thế giới”. Và cây thứ ba: “Tôi muốn vươn dài để trở thành cây to lớn nhất trong khu rừng này. Mọi người nh́n lên đồi sẽ thấy tôi vươn xa, chạm đến bầu trời”.

        Một vài năm sau đó một nhóm người đặt chân đến khu rừng và cưa những thân cây. Cả ba đều mỉm cười hạnh phúc v́ tin mong ước của ḿnh sẽ thành hiện thực.

        Khi cây đầu tiên được bán cho một chủ trại mộc, nó được tạo thành máng đựng thức ăn gia súc và đặt trong kho thóc phủ lên bởi một lớp cỏ. Cây thứ hai được bán cho một thợ đóng thuyền đóng thành một chiếc thuyền nhỏ để câu cá. Cây thứ ba bị chặt thành từng khúc và quẳng lại trong bóng đêm. Đây chẳng phải là những điều chúng hằng mong đợi.

        Một ngày nọ, một cặp vợ chồng đến kho thóc. Người vợ đă đến kỳ sinh nở, người chồng hy vọng t́m được một chiếc nôi cho đứa bé và máng cỏ đă trở thành chỗ ở ấm áp cho em. Cây thứ nhất cảm nhận được sự quan trọng của nó và hiểu rằng ḿnh đang che chở một sinh linh bé nhỏ.

        Vài năm sau, một nhóm người đi đánh cá trên chiếc thuyền của cây thứ hai gặp phải một trận băo lớn. Những người trên thuyền đă rất mệt mỏi, nhưng cây thứ hai biết rằng nó có đủ sự vững chăi để giữ an toàn và sự b́nh yên cho chủ nhân. Với cây thứ ba, một ngày, có ai đó đă đến và nhặt những khúc gỗ. Trên đỉnh đồi, nó được đóng thành một hàng rào ngăn chặn thú dữ. Khi ánh mặt trời vừa ló dạng, cây thứ ba nhận ra rằng nó có đủ sức mạnh để đứng vững trên đỉnh đồi này.

        Khi sự việc xảy ra không theo như ư muốn, đừng tuyệt vọng v́ mọi việc diễn ra đều có chủ đích. Cả ba cây cổ thụ đều thực hiện được những ước mơ của ḿnh, dù cách thức để đạt đến đích cuối cùng không như mong đợi. Cuộc sống sẽ không phụ những kẻ có ḷng.

       (Theo Hope and Faith)

 

Thức ăn chạy đi đâu?


Trước mặt bạn là một đĩa spaghetti. Bạn cắn một miếng và nuốt. Thức ăn chạy đi đâu, chuyện ǵ xảy ra với nó?

Khi được nuốt vào bụng, thức ăn phải đi qua một con đường dài ngoằn ngoèo trong cơ thể bạn. Đó là một quá tŕnh gồm rất nhiều bước.

Nhiều năm trước, hai sự kiện xảy ra khiến các nhà khoa học biết rơ hơn về hành tŕnh của thức ăn khi nó được nuốt vào miệng. Thí nghiệm đầu tiên là năm 1777, khi một nhà sinh học người Ư, Lazzaro Spallanzani, thử nuốt một ít thức ăn. Ông cho thức ăn vào một cái túi vải nhỏ và đính một sợi dây vào đó. Sau vài phút, ông kéo cái túi ra khỏi dạ dày. Cái túi có mùi chua và đă hơi biến đổi. Ông lặp lại thí nghiệm vài lần, mỗi lần lại để cái túi lâu hơn trong dạ dày. Thời gian càng tăng th́ thức ăn bên trong càng mềm hơn, và sau ba giờ nó đă trở thành dung dịch lỏng. Đó là bằng chứng đầu tiên về dịch vị - loại dịch trong dạ dày giúp tiêu hóa thức ăn.

Một sự kiện khác xảy ra năm 1822 với một người
Canada gốc Pháp là Alexis St. Martin. St. Martin bị thương do đạn ở bên sườn tạo thành một cái lỗ to. Bác sĩ đă rửa vết thương và St. Martin sống sót – nhưng với một cái lỗ rộng 2 inch bên sườn dẫn thẳng đến dạ dày. V́ cái lỗ này giúp cho bác sĩ có thể nh́n thẳng vào một dạ dày đang hoạt động, St. Martin đồng ư tham dự vào một số thí nghiệm. Trong tám năm, bác sĩ đă xét nghiệm các loại thức ăn. Trong một thí nghiệm, ông buộc một mẩu bánh ḿ vào một sợi dây và thả vào dạ dày qua cái lỗ - sau đó kéo nó lên và nghiên cứu xem dịch dạ dày đă làm biến đổi thức ăn như thế nào. Trong một thí nghiệm khác, bác sĩ đó c̣n phát hiện ra rằng xúc cảm có thể ảnh hưởng đến tốc độ tiêu hóa, St. Martin không thể tiêu hóa nhanh khi anh ta bị lo âu.

Nhưng bây giờ ta hăy trở lại với đĩa ḿ ống spaghetti, và theo dơi nó qua hệ tiêu hóa như thế nào. Trước hết, răng của bạn làm việc, nghiền thức ăn thành mảnh nhỏ hơn. Răng cửa có một lực là hai mươi cân Anh và răng hàm là hai trăm cân Anh. Đó là lư do tại sao răng hàm đảm nhận phần lớn trách nhiệm. Trong khi nhai, thức ăn được trộn lẫn với nước bọt mà cơ thể bạn sản xuất ra với dung lượng không tưởng tượng nổi là từ hai đến bốn lít Anh (Lít Anh (quart) bằng 1,136 lít mỗi ngày. Khi thức ăn đă được nghiền xong, lưỡi của bạn giúp bạn đẩy nó xuống thực quản, đó là bước tiếp theo. Nhưng toàn bộ quá tŕnh này nằm trong sự điều khiển của năo bộ: năo bộ cần phát đi một tín hiệu nào đó th́ bạn mới nuốt được.

Các đợt co thắt đẩy thức ăn xuống hết thực quản, hai đầu thực quản có các nắp đậy để “điều khiển” hướng đi của thức ăn. Nắp đậy phía trên ngăn thức ăn đi ngược trở lại miệng, và nắp đậy dưới cùng đẩy thức ăn vào dạ dày. Ở đây thức ăn mới bắt đầu được tiêu hóa thực sự.

Trong dạ dày, thức ăn được trộn với các acid và enzym, làm hóa lỏng thức ăn và đẩy nó đi tiếp. Thức ăn vào dạ dày càng nhiều, dạ dày càng hoạt động nhanh hơn. Sự kết hợp giữa thức ăn và dịch vị tạo thành một hỗn hợp gọi là dịch sữa. Hỗn hợp này được đẩy vào ruột non.

Dạ dày đẩy dịch sữa xuống ruột non bằng một nắp đậy giữa hai cơ quan này. Khi thức ăn đă xuống ruột non rồi, dịch tiêu hóa và mật làm nó bị phân tách ra hơn nữa. Trong hành tŕnh đi qua ruột non của thức ăn - khoảng gần ba mét đường ống dày đặc như ống nước tưới vườn - thức ăn như một ḍng giao thông chậm chạp, tốc độ khoảng 1cm mỗi giây. Khoảng 94% thức ăn thẩm thấu qua thành ruột non vào máu và trở thành “chất dinh dưỡng” được đưa đi khắp cơ thể.

Phần 6% c̣n lại - kể cả chất lỏng, được đẩy xuống ruột già là nơi xử lư những chất thải mà cơ thể bạn không sử dụng được.

Một người trung b́nh ăn hai cân Anh thức ăn mỗi ngày và uống 2,5 cân Anh nước. Nhưng toàn bộ hệ tiêu hóa phải xử lư hai mươi cân Anh hỗn hợp mỗi ngày.

Đĩa ḿ ống spaghetti phải trải qua một quăng đường dài nhưng phần lớn nó được sử dụng để tạo ra máu, xương, hồi phục da và tiếp sức cho cơ bắp. Không chỉ ḿ ống mà cả những món khác như rau và hoa quả nữa. Bạn đói chưa? Dạ dày kêu gào chưa? Có lẽ đến giờ ăn rồi đó, hăy cho dạ dày của bạn làm việc đi.

 

Bản chất


Vào một buổi chiều chủ nhật nắng vàng ấm áp tại Oklahoma City, Bobby Lewis, một người cha tuyệt vời, đưa hai đứa con trai nhỏ đi đến sân chơi thiếu nhi. Anh đến quầy bán vé và hỏi "Giá vé bao nhiêu vậy anh?"

Người bán vé trả lời "Ba đô cho anh và ba đô cho trẻ em trên sáu tuổi. Nếu mà bé nào bằng hoặc dưới sáu tuổi th́ vào cửa tự do. Các con của anh bao nhiêu tuổi rồi?"

Bobby trả lời "Bé này 3 tuổi và bé này 7 tuổi, vậy tôi phải trả cho anh 6 đô."

Người bán vé kêu lên "Anh vừa trúng xổ số hay sao thế? Nếu anh nói đứa con lớn của anh 6 tuổi anh có thể tiết kiệm được 3 đô. Tôi đâu có nhận ra được."

Bobby trả lời "Đúng, anh không nhận ra được nhưng những đứa trẻ này nhận ra được."

Trong mọi lúc, nhất là những lúc khó khăn, khi mà đạo đức trở nên quan trọng hơn tất cả, bạn hăy làm sao để trở thành gương mẫu cho mỗi người bạn đang cùng làm việc và cùng sống.

 

Con yêu mẹ


Người mẹ mệt mỏi trở về từ cửa hàng sau một ngày làm việc dài đăng đẵng, kéo lê túi hàng trên sàn bếp. Đang chờ bà là đứa con trai tên David lên 8 tuổi, đang lo lắng kể lại những ǵ mà em nó đă làm ở nhà: “… lúc con đang chơi ngoài sân c̣n bố đang gọi điện thoại th́ Tom lấy bút ch́ màu viết lên tường, lên chính tờ giấy dán tường mới mà mẹ dán trong pḥng làm việc ấy! Con đă nói với nó là mẹ sẽ bực ḿnh mà!”.

Người mẹ than thở rồi nhướng lông mày: “Bây giờ nó đâu ?”. Thế rồi bà bỏ hết hàng ở đó, sải bước vào pḥng của đứa con trai nhỏ, nơi nó đang trốn. Bà gọi cả tên họ của đứa bé, mà ở các nước phương Tây, khi gọi cả tên lẫn họ như thế này là thường thể hiện sự tức giận. Khi bà bước vào pḥng, đứa bé run lên v́ sợ, nó biết sắp có chuyện ǵ ghê gớm lắm. Trong 10 phút, người mẹ nguyền rủa con, là bà đă phải tiết kiệm thế nào và tờ giấy dán tường đắt ra sao! Sau khi rên rỉ về những việc phải làm để sửa lại tờ giấy, người mẹ kết tội đứa con là thiếu quan tâm đến người khác. Càng mắng mỏ con, bà càng thấy bực ḿnh, cuối cùng bà ra khỏi pḥng con, cảm thấy cáu đến phát điên!

Người mẹ chạy vào pḥng làm việc để xác minh nỗi lo lắng của ḿnh. Nhưng khi nh́n bức tường, đôi mắt bà tràn ngập nước mắt. Những ǵ bà đọc được như một mũi tên xuyên qua tâm hồn người mẹ. Ḍng chữ viết: “Con yêu mẹ” được viền bằng một trái tim!

Và giờ đây bao thời gian trôi qua, tờ giấy dán tường vẫn ở đó, y như lúc người mẹ nh́n thấy, với một cái khung ảnh rỗng treo để bao bọc lấy nó. Đó là một sự nhắc nhở đối với người mẹ, và với tất cả mọi người: Hăy bỏ một chút thời gian để đọc những ḍng chữ viết trên tường!

 

Người bạn


Người chủ tiệm treo tấm bảng "Bán Chó Con" lên cánh cửa. Những tấm biển kiểu như vậy luôn hấp dẫn các khách hàng nhỏ tuổi. Ngay sau đó, có một cậu bé xuất hiện.

- Chú bán mấy con chó này với giá bao nhiêu vậy? - cậu bé hỏi.

Ông chủ trả lời:

- Khoảng từ $30 cho tới $50.

Cậu bé móc trong túi ra một ít tiền lẻ. "Cháu có $2.37," cậu nói, "cháu có thể coi chúng được không?"

Người chủ tiệm mỉm cười và huưt sáo. Từ trong cũi chạy ra chó mẹ Lady cùng với năm cái nắm lông be bé xinh xinh theo sau. Một con chó con cà nhắc chạy cuối cùng. Ngay lập tức, cậu bé chỉ vào con chó nhỏ bị liệt chân đó: "Con chó con này bị làm sao vậy?"

Người chủ giải thích rằng bác sĩ thú y đă coi và nói rằng con chó con bị tật ở phần hông. Nó sẽ bị đi khập khiễng măi măi. Nó sẽ bị què măi măi. Đứa bé rất xúc động: "Cháu muốn mua con chó con đó."

Người chủ nói rằng:

- Chắc là cháu không muốn mua con chó đó đâu, c̣n nếu cháu muốn nó th́ chú sẽ cho cháu luôn.

Cậu bé nổi giận. Cậu nh́n thẳng vào mắt của người chủ, và nói rằng:

- Cháu không muốn chú cho cháu con chó con đó. Nó xứng đáng như bất kỳ con nào khác và cháu sẽ trả cho chú đủ giá tiền cho nó. Thật ra, cháu sẽ đưa cho chú $2.37 bây giờ và 50 cent mỗi tháng cho đến khi cháu trả đủ số tiền.

Người chủ phản đối:

- Cháu đâu có muốn mua con chó đó. Nó sẽ chẳng bao giờ có thể chạy được và chơi với cháu như những con chó con khác.

Nghe vậy, cậu bé cúi xuống và kéo ống quần lên để lộ ra một chân bị teo quắt và phải có hệ thống thanh giằng chống đỡ. Cậu nh́n lên người chủ và nói rất khẽ:

- Vâng, cháu cũng không có chạy được, và con chó nhỏ đó cần một người có thể hiểu được nó!

Dan Clark

Gia tài


Có một người đàn ông yêu thích mỹ thuật. Ông ta say mê đến mức gần như sống v́ niềm say mê của ḿnh. Sưu tập tranh là mục tiêu cả đời của ông. Ông làm việc rất chăm chỉ để dành tiền tiết kiệm nhằm mua thêm các tác phẩm hội họa cho bộ sưu tập của ḿnh. Ông mua rất nhiều tác phẩm của các họa sỹ nổi tiếng.
Người đàn ông này đă góa vợ. Ông chỉ có một người con trai. Ông đă truyền lại cho con ḿnh niềm say mê sưu tầm đó. Ông rất tự hào về con trai của ḿnh khi anh ta cũng trở thành một nhà sưu tầm nổi tiếng như ông.
Một thời gian sau, đất nước bỗng có chiến tranh. Người con trai, cũng như mọi thanh niên khác, lên đường ṭng quân. Và sau một thời gian th́ câu chuyện xảy ra...
Một hôm, người cha nhận được một lá thư thông báo rằng người con đă mất tích khi đang làm nhiệm vụ. Người cha đau khổ đến tột cùng. Thật là khủng khiếp khi người cha không thể biết được điều ǵ đang xảy ra với con ḿnh.
Vài tuần sau ông nhận được một lá thư nữa. Lá thư này báo với ông rằng con ông đă hy sinh khi làm nhiệm vụ. Ông gần như chết đi một nửa người. Thật khó khăn khi đọc tiếp lá thư đó, nhưng ông vẫn cố. Trong thư, người ta báo rằng con ông đă rút lui đến nơi an toàn. Nhưng thấy trên băi chiến trường vẫn c̣n những đồng đội bị thương, con ông đă quay lại và đưa về từng thương binh một. Cho đến khi đưa người cuối cùng về gần đến khu vực an toàn th́ con ông đă trúng đạn và hy sinh.
Một tháng sau, đến ngày Noel, ông không muốn ra khỏi nhà. Ông không thể h́nh dung được một Noel mà thiếu con trai ḿnh bên cạnh. Ông đang ở trong nhà th́ có tiếng chuông gọi cửa. Đứng trước cửa nhà là một chàng trai tay cầm một bọc lớn.
Chàng trai nói "Thưa bác, bác không biết cháu, nhưng cháu là người mà con bác đă cứu trước khi hy sinh. Cháu không giàu có, nên cháu không biết đem đến cái ǵ để đền đáp cho điều mà con bác đă làm cho cháu. Cháu được anh ấy kể lại rằng bác thích sưu tầm tranh, bởi vậy dù cháu không phải là một họa sỹ, cháu cũng vẽ một bức chân dung con trai bác để tặng cho bác. Cháu mong bác nhận cho cháu."
Người cha đem bức tranh vào nhà, mở ra. Tháo bức tranh giá trị nhất vẫn treo trên ḷ sưởi xuống, ông thay vào đó là bức chân dung người con. Nước mắt lưng tṛng, ông nói với chàng trai: "Đây là bức tranh giá trị nhất mà ta có được. Nó có giá trị hơn tất cả các tranh mà ta có trong căn nhà này."
Chàng trai ở lại với người cha qua Noel đó rồi hai người chia tay. Sau vài năm, người cha bị bệnh nặng. Tin tức về việc ông qua đời lan truyền đi rất xa. Mọi người đều muốn tham gia vào cuộc bán đấu giá những tác phẩm nghệ thuật mà ông đă sưu tầm được qua thời gian. Cuối cùng th́ buổi bán đấu giá cũng được công bố vào ngày Noel năm đó. Các nhà sưu tầm và những nhà đại diện cho các viện bảo tàng đều háo hức muốn mua các tác phẩm nổi tiếng. Toà nhà bán đấu giá chật ních người. Người điều khiển đứng lên và nói "Tôi xin cám ơn mọi người đă đến đông đủ như vậy. Bức tranh đầu tiên sẽ là bức chân dung này..."
Có người la lên: "Đó chỉ là chân dung đứa con trai ông cụ thôi! Sao chúng ta không bỏ qua nó, và bắt đầu bằng những bức có giá trị thật sự?"
Người điều khiển nói: "Chúng ta sẽ bắt đầu bằng bức này trước!"
Người điều khiển bắt đầu "Ai sẽ mua với giá $100?"
Không ai trả lời nên ông ta lại tiếp "Ai sẽ mua với giá $50?"
Cũng không có ai trả lời nên ông ta lại hỏi "Có ai mua với giá $40?"
Cũng không ai muốn mua. Người điều khiển lại hỏi "Không ai muốn trả giá cho bức tranh này sao?" Một người đàn ông già đứng lên "Anh có thể bán với giá $10 được không? Anh thấy đấy, $10 là tất cả những ǵ tôi có. Tôi là hàng xóm của ông cụ và tôi biết thằng bé đó. Tôi đă thấy thằng bé lớn lên và tôi thật sự yêu quư nó. Tôi rất muốn có bức tranh đó. Vậy anh có đồng ư không?"
Người điều khiển nói "$10 lần thứ nhất, lần thứ nh́, bán!"
Tiếng ồn ào vui mừng nổi lên và mọi người nói với nhau: "Chúng ta có thể bắt đầu thật sự được rồi!".
Người điều khiển nói: "Xin cảm ơn mọi người đă đến. Thật là vinh hạnh khi có mặt những vị khách quư ở đây. Buổi đấu giá của chúng ta sẽ dừng tại đây!"
Đám đông nổi giận: "Anh nói là hết đấu giá? Anh vẫn chưa đấu giá toàn bộ các tác phẩm nổi tiếng kia mà?". Người điều khiển nói: "Tôi xin lỗi nhưng buổi bán đấu giá đă chấm dứt. Mọi người hăy xem chúc thư của ông cụ đây, NGƯỜI NÀO LẤY BỨC CHÂN DUNG CON TÔI SẼ ĐƯỢC TẤT CẢ CÁC BỨC TRANH C̉N LẠI! Và đó là lời cuối cùng!”

 

Những lời khuyên thú vị

 

Cuộc sống quả là có rất nhiều điều thú vị, phải không bạn? Và khi bạn thực hiện những điều sau đây, bạn sẽ nhận được nhiều niềm vui bất ngờ và thấy rằng c uộc sống này thật đáng yêu biết bao.

Hăy cho mọi người nhiều hơn những ǵ họ mong đợi và làm điều đó một cách vui vẻ.

Nên lấy một người mà bạn thích nói chuyện với người ấy. V́ khi bạn già đi th́ kỹ năng tṛ chuyện của họ cũng quan trọng như bất kỳ điều ǵ khác.

Khi bạn nói "Anh (em) yêu em (anh) , hăy thật ḷng.

Khi bạn nói "Tôi rất lấy làm tiếc/xin lỗi, hăy nh́n vào mắt người đối diện.

Nên t́m hiểu nhau ít nhất là 6 tháng trước khi kết hôn.

Hăy yêu sâu sắc và nồng nàn. Có thể bạn sẽ bị tổn thương, nhưng đó chính là cách để sống trọn vẹn.

Nói chậm thôi, nhưng hăy suy nghĩ thật nhanh.

Khi người ta hỏi bạn một câu mà bạn không muốn trả lời, hăy mỉm cười và nói: "Tại sao anh/cô lại muốn biết?"

Đừng để một bất ḥa nhỏ làm tổn thương t́nh bạn cao cả.

Khi bạn nhấc máy điện thoại để trả lời, hăy mỉm cười. Người gọi sẽ nghe được nó qua giọng nói của bạn.

Khi nhận ra lỗi lầm, hăy tiến hành khắc phục ngay.

Khi bạn thất bại, cũng đừng để mất luôn bài học.

Đừng nên cười nhạo ước mơ của bất cứ ai. Những người không có ước mơ chẳng có ǵ nhiều đâu.

Đừng đánh giá người khác qua những người thân của họ.

Nên nhớ: thành tựu và t́nh yêu đại thường liên quan đến các rủi ro khôn lường.

Khi có bất ḥa, hăy thẳng thắn tranh luận với nhau.

Đừng nói xấu sau lưng người khác.

Nên nhớ 3 điều sau: tôn trọng bản thân ḿnh; tôn trọng người khác và tự chịu trách nhiệm cho mọi hành vi của ḿnh.

 

 Dấu vết thời gian

Tác giả: Khuyết danh

Bạn muốn biết tuổi của cây? Xin bạn hăy đếm ṿng tuổi của nó.
Bạn muốn biết tuổi của con cá? Xin bạn hăy nh́n vẩy của nó.
Bạn muốn biết tuổi của con ngựa? Xin bạn hăy xem răng của nó.
Bạn muốn biết niên đại của một cổ vật? Bạn hăy kiểm tra mức độ oxy hoá của nó.

Thời gian đều lưu lại dấu vết trên mỗi sự vật, chỉ cần bạn quan sát cho kỹ, th́ cho dù trong một phút một giây, vạn vật đều đang tiến hóa.
Nếu có một ngày nào đó, ngày đêm không c̣n thay đổi cho nhau, lá cây không c̣n lần lượt khô héo, con người không c̣n sống chết, chim én không c̣n đi về, th́ chúng ta c̣n cảm thấy được sự dịch chuyển của thời gian hay không? V́ vậy thời gian chính là sự thay đổi và muốn thay đổi th́ cần phải có thời gian.
Nắm chắc thời gian để cải thiện bản thân,cải thiện hoàn cảnh, cải thiện thế giới, đó chính là ư nghĩa của cuộc sống!

*

Passion Sunday

 

Introduction

Let us acclaim the Lord, the King, who has come to establish his rule of peace. Let all people give him praise.

 

Penitential Rite

Our King is coming, lowly and humble. Let us welcome him with pure hearts.

 

You are blessed, Son of David.

Lord, have mercy.

 

You are the One who comes to save.

Christ, have mercy.

 

You are the King of peace.

Lord, have mercy.

 

Today's Readings

First Reading Isaiah 50:4-7

The prophet tells of the Servant's mission to suffer for the people.

 

Second Reading Philippians 2:6-11

Paul reflects on how Jesus emptied himself of power, to become like us, that God might raise him up.

 

Gospel Luke 22:14-23:56

The prophecies that the Messiah should suffer are fulfilled.

 

Prayer of the Faithful

Celebrant

Let us pray for all our needs, and that all people may learn from the Lord's example of love.

 

Intercessions

As Jesus respected the lowly and the humble, let us respect them too.

Lord, hear us.

 

As Jesus preached forgiveness and reconciliation, may our lives show forth his Good News of peace.

Lord, hear us.

 

As Jesus comforted and healed the sick, may we too give those who are sick our special attention and care.

Lord, hear us.

 

As Jesus rose to new life,  may those who have died in faith share in his Kingdom of light and peace.

Lord, hear us.

 

Celebrant

Lord God you raised Jesus Christ from the dead, that your power and love might be revealed to all people. Help us who pray here today to live the good news of the Gospel in thought, word and deed. We ask this through the same Christ our Lord. Amen.

 

The Lord's Prayer

That we may join Jesus in Paradise, we pray:

 

Final Blessing

May Jesus the Lord rule us.

May the Son of David save us,

May the One who comes in the Lord's name lead us.

And as sharers in the Passion of Christ, may we receive the blessing of God,

Father, Son and Holy Spirit. Amen.

 

HOMILY

"The Lord has given me a disciple's tongue."

 

Illustration

Last year the governor of California, Pete Wilson, was looking for the Republican party nomination as a candidate for the presidency. His slogan was, "A Strong Voice for America". The campaign backfired badly when governor Wilson lost his voice. The strong voice for America first became a whisper, and then no voice at all. Mr Wilson had to suffer the supreme frustration of trying to campaign when he couldn't speak. He was helpless in the face of his affliction, suffering a fate all politicians and people in public office dread: having no voice.

 

Governor Wilson's enforced silence dramatically demonstrates our reliance on the spoken word, and how much we take for granted the power of speech. To have a message and to be unable to proclaim it must be terrible. Our need and desire to express what is important to us is strong, and when our expression is frustrated, we suffer.

 

Gospel Teaching

"The Lord has given me a disciple's tongue," says the prophet Isaiah, "so that I may know how to reply to the wearied." The prophet, in words that were later taken as referring to Jesus, has been given a gift with words, that he might use it to help those who are weary and overburdened. Isaiah has a mission from God to speak the word of truth. To remain silent would be frustration indeed. Similarly, Jesus has received the word from God, and must speak this word whatever the consequences. And today's gospel reading show how terrible they are: betrayal, suffering and death. The world cannot take too much reality; people cannot absorb too much truth.

 

Listening to the voices of the crowd in today's readings, we see a twofold pattern. In the procession gospel, there are words of acclamation: "Blessings on the King who comes, in the name of the Lord." At the trial of Jesus we hear words of condemnation, as the crowd cries, "Crucify him." The earthly life of Jesus lies somewhere between those two sentiments, of acclamation and condemnation. To understand more deeply the Paschal Mystery, we will do well to reflect on this.

 

The acclamation of the crowd is simple recognition of who Jesus is. They know he is the Messiah of God, foretold by the prophets of old. They know he is the speaker of the truth of God, come to teach those who live in the darkness of ignorance. They know he is the one recognised by the Baptist as the Lamb of God. But they know too, at some deep level, that he is more than this. Clearly the crowd who acclaim him see him as someone worthy of their attention and their praise, someone from God. The acclamation of the crowd is the culmination of a relationship between Jesus and themselves. The crowd is made up of those who have heard Jesus, who have followed him, who have been affected in some way by his ministry. They welcome him in prophetic terms: "Blessed is the King of Israel, who comes in the name of the Lord."

 

If acclamation is the human response to knowing who Jesus is, then condemnation is what happens when people cannot or will not take in who he is, or what he does. The truth of Jesus, they fear, will be too upsetting of their lives, and so they block it out. If Jesus can be kept quiet, by fair means or foul, they will not have to face the uncompromising message he brings.

 

Application

Our lives too are lived somewhere between the two sentiments of acclamation and condemnation: the acclamation and condemnation we receive, and the acclamation and condemnation we give. The Gospel life is one which is open to the truth of Christ and allows itself to be transformed by that truth. And being open to the truth means we become agents of the truth, presenting others with it.

 

When we block Christ out, when we cannot afford to let him in, then we, each in our own way, are doing as the crowds did. There is something of that in all of us, but in all of us too is a call to better and higher things.

 

While we have a voice that we can use, we can, as Isaiah prophesied, use it to reply to the weary. We know too well how we can condemn, but we are always seeking more and more to acclaim Christ the King, to recognise and venerate his truth, that our word too will be a word of truth.

 

Summary

1. It is frustrating to have a message one is not able to communicate.

 

2. Jesus speaks the truth and is condemned.

 

3. The life of Jesus lies between acclamation and condemnation.

 

4. Our life too lies between acclamation and condemnation.

 

5. When we live in Christ's truth we become agents of truth.