Sợi
chỉ đỏ : Mặc dù Thiên Chúa rất mạnh và
đầy uy quyền, nhưng Ngài đối xử
rất khoan dung với những kẻ tội lỗi để
chờ cho họ ăn năn sám hối (bài đọc
I : Kn 12,13.16-19). Bởi thế tác giả Thánh vịnh 85
gọi Thiên Chúa là "Thiên Chúa từ bi nhân hậu, chậm
bất b́nh và rất mực khoan dung (đáp ca). Ở đời
này, người tốt kẻ xấu lẫn lộn. Nhiều
người mong Thiên Chúa trừng trị kẻ xấu,
nhưng Thiên Chúa khoan dung (Tin Mừng (Mt 13,24-43) vẫn cho
chúng có thời gian hoán cải (dụ ngôn lúa và cỏ lùng).
Thiên Chúa cũng kiên nhẫn chờ cho những yếu tố
tốt dần dần phát huy ảnh hưởng của
ḿnh (dụ ngôn hạt cải và nắm men).
-
Bài đọc II (Rm 8,26-27) (Chủ đề phụ)
Minh
họa
-
Mille
images 78 D
-
Lúa tốt và cỏ lùng (Mt 13,24-30)
I. DẪN VÀO THÁNH LỄ
Anh
chị em thân mến
Ở
đời có nhiều chuyện xấu và nhiều người
xấu. Chúng ta không thích, chúng ta muốn dẹp sạch những
thứ xấu xa ấy đi. Chúng ta c̣n cầu xin Chúa dùng
uy quyền của Ngài để tiêu diệt chúng. Thế
nhưng h́nh như Chúa không nghe lời cầu xin của
chúng ta. Sự xấu và người xấu vẫn c̣n
đó. Tại sao thế ?
Chúng
ta hăy để ư lắng nghe Lời Chúa giải thích về
vấn đề này, và chúng ta hăy xin Ngài chỉ cho chúng ta một
cách sống thích hợp trong cuộc đời lẫn lộn
tốt xấu này.
II. GỢI Ư SÁM HỐI
-
Tuy bản thân chúng ta đầy khuyết điểm,
nhưng chúng ta thường khắt khe với những khuyết
điểm của người khác.
-
Không ít lần chúng ta nuôi ư muốn làm hại những
người có va chạm với ḿnh.
-
Có khi chúng ta trách Chúa v́ Ngài đă không sớm giải thoát
chúng ta khỏi những bất công mà chúng ta gặp phải.
III. LỜI CHÚA
1.
Bài đọc I (Kn 12,13.16-19)
Các
chương 10-19 của sách Khôn ngoan chứa đựng những
suy tư về cách hành xử của Thiên Chúa qua những biến
cố lịch sử. Dân Chúa đă nhiều lần bị kẻ
thù làm khổ. Mặc dù cuối cùng rồi Thiên Chúa cũng
giải thoát họ, nhưng họ vẫn ấm ức sao
Chúa không ra tay sớm, sao Ngài không tiêu diệt chúng cho hết
sạch.
Câu
trả lời là : những kẻ thù ấy cũng là thụ
tạo của Chúa, cũng được Ngài yêu
thương. Cho nên mặc dù Ngài có đầy đủ sức
mạnh và uy quyền để tận diệt họ,
nhưng Ngài chỉ sử dụng sức mạnh đối
với kẻ ngoan cố. C̣n đối với những kẻ
mà Ngài c̣n hy vọng họ hoán cải th́ Thiên Chúa vẫn kiên
nhẫn chờ đợi họ sám hối để
được thứ tha.
2.
Đáp ca (Tv 85)
Tv
85 là lời cầu nguyện của người công chính bị
bách hại. Mặc dù thế, tác giả đă thấu hiểu
tấm ḷng của Thiên Chúa, cho nên một mặt tác giả
nài xin "Lạy Chúa, xin nghe lời tôi khẩn nguyện,
và quan tâm đến tiếng tôi van nài", nhưng mặc
khác tác giả cũng cầu nguyện cho những kẻ
bách hại ḿnh sớm nhận biết tội lỗi của
họ, để rồi "Các dân tộc mà Chúa tạo
thành, họ sẽ tới, họ sẽ thờ lạy Ngài
và họ sẽ ca tụng danh Ngài".
3.
Tin Mừng (Mt 13,24-43)
-
Dụ ngôn lúa và cỏ lùng : dụ ngôn này phản ảnh
hai thái độ trái ngược nhau. Thái độ của
con người (biểu nhiên nơi các đầy tớ) là
bất nhẫn trước kẻ xấu và muốn diệt
trừ chúng. Thái độ của Thiên Chúa (chủ ruộng)
là kiên nhẫn chờ cho đến thời gian phán xét (mùa gặt)
mới ra tay.
-
Hai dụ ngôn hạt cải và nắm men : hai dụ ngôn
này vừa cho thấy sức phát triển rất mạnh của
Nước Trời, vừa nói lên sự kiên nhẫn của
Thiên Chúa : Ngài không nóng vội, nhưng kiên nhẫn chờ
cho hạt cải thành cây to và nắm men làm dậy cả
thúng bột.
4.
Bài đọc II (Rm 8,26-27) (Chủ đề phụ)
Thánh
Phaolô nói đến vai tṛ của Chúa Thánh Thần trong việc
cầu nguyện :
-
V́ chúng ta yếu đuối không biết cầu nguyện
thế nào cho xứng hợp, nên Chúa Thánh Thần sẽ giúp
chúng ta cầu nguyện.
-
Chúa Thánh Thần ở trong chúng ta sẽ cầu nguyện
đúng theo thánh ư Thiên Chúa.
-
Chúa Thánh Thần cầu nguyện trong ḷng ta một cách rất
diệu kỳ "bằng những tiếng than khôn tả".
IV. GỢI Ư GIẢNG
1.
Khuynh hướng bất bao dung
Có
lần Liên Hợp Quốc đă chọn nguyên một
năm làm "năm quốc tế về ḷng khoan dung"
để giảm thiểu khuynh hướng bất bao dung
ngày càng gia tăng trong nhân loại.
Bao
dung là nhân từ, kiên nhẫn chịu đựng những
điều xấu của người khác để dần
dần t́m cách hoán cải họ. Bất bao dung là đ̣i trừng
trị ngay những người xấu : một người
làm ǵ đó có hại cho ta, ta trả đũa ngay. Do nóng vội,
có khi ta không suy nghĩ kỹ xem biết đâu chính ta có ǵ
sai lỗi nên người kia mới cư xử với ta
như vậy. Khi người kia bị ta tấn công, họ
cũng có thể cho là bị tấn công oan ức nên lại
trả đũa ta. Thế là hai bên cứ leo thang. Thực
ra có mấy ai hoàn toàn tốt, cũng như có mấy ai hoàn
toàn xấu. Thái độ bất bao dung phát sinh từ suy
nghĩ cho ḿnh là tốt, hoàn toàn đúng và người ta là
xấu, hoàn toàn sai.
Trên
b́nh diện cá nhân và khu xóm, bất bao dung khiến người
ta khó sống chung ḥa thuận với nhau. Trên b́nh diện quốc
tế, bất bao dung dẫn đến những cuộc
chiến tranh khu vực. Mà xung đột và chiến tranh chẳng
mang lại ích lợi ǵ, chỉ toàn gây hại. Chính v́ trên thế
giới có quá nhiều cuộc chiến tranh khu vực cho
nên Liên Hợp Quốc mới thấy cần đề ra một
năm quốc tế về ḷng bao dung.
Muốn
bao dung th́ phải biết ḿnh và biết người :
biết ḿnh cũng có lỗi lầm, và biết người
cũng có những điều tốt. Muốn lấy cái
rác trong mắt người ra th́ trước hết phải
lấy cái xà trong mắt ḿnh đă.
2.
Cái nh́n thiển cận
Thiển
cận là chỉ thấy gần chứ không thấy xa, chỉ
thấy bề ngoài mà không thấy bề trong. Do thiển cận
nên người ta bất bao dung, mất kiên nhẫn.
Thiên
Chúa có thể bao dung và kiên nhẫn v́ Ngài vừa thấy hiện
tại vừa thấy tương lai, vừa thấy bề
ngoài vừa thấy bề trong.
3.
Lành dữ cộng sinh
Nghe
bài dụ ngôn "cỏ lùng" hôm nay, có người sẽ
lấy làm lạ. Trong cuộc sống, làm ǵ có một nhà
nông nào lại để lúa và cỏ lùng cùng tồn tại
trong ruộng ḿnh ! Nhưng dụ ngôn là dụ ngôn, nghĩa
là một cách nói ví von bóng gió để làm sáng tỏ một
vấn đề.
Vấn
đề của dụ ngôn là lành dữ cộng sinh và ḷng
nhân từ cũng như sự nhẫn nại của Thiên
Chúa. Kinh xưa có câu : "Hỏi kẻ lành là ai, kẻ
dữ là ai ?" Chúng ta ưa thích phân biệt lành dữ,
chánh tà, trắng đen rơ rệt. Chánh phải loại trừ
tà, lúa tốt phải được chăm sóc, cỏ dại
phải nhổ đi. Cái lư đo nhiên là vậy. Rất
đơn giản. Nhưng cuộc sống không đơn
giản như vậy.
Trong
cuộc sống, có những lúc chánh tà không phân biệt rơ rệt.
Cỏ lùng mọc chung với lúa tốt. Vả lại, cái
mà ta gọi là kẻ dữ không giống như cỏ lùng.
Cỏ lùng không thể biến thành lúa nhưng kẻ dữ
có thể cải tà quy chánh, có thể hoán cải thành người
tốt, nếu xă hội biết kiên nhẫn chờ đợi
và tạo những điều kiện cho họ. Vả lại,
kẻ lành, nếu không giữ ḿnh, không liên tục làm điều
lành, cũng có thể trở thành kẻ dữ. Vậy chẳng
ai nên tự phong là lúa tốt, rồi loại trừ, lên án
anh em là cỏ lùng. Có lần Chúa đă nói thẳng với những
người tự phụ : "Tôi nói thật, bọn
thu thuế, bọn gái điếm sẽ vào thiên đàng
trước các ông kia đấy !"
Qua
bài dụ ngôn, Chúa dạy chúng ta ḷng nhân từ, kiên nhẫn,
và tin tưởng vào sự lành. Hăy tin rằng sự lành sẽ
tuần tự triển khai tốt đẹp, mặc dầu
có sự dữ kè bên. Sự lành thậm chí c̣n có sức cảm
hóa được sự dữ. "Kẻ lành" Monica
đă cảm hóa được "kẻ dữ"
Augustinô và cả hai mẹ con cùng trở nên những vị
thánh lớn trong Giáo Hội. (Trích số đặc biệt
báo Công giáo và Dân tộc, năm 1998, trang 223-224)
4.
Người đảng viên quốc xă Schindler
Những
ai đă từng xem cuốn phim Schindler’s List hẳn đều
ghê tởm vai chính của phim đó, tên là Oskar Schindler, một
đảng viên Đức quốc xă, đă từng giết
hại rất nhiều người.
Thế
nhưng nhiều người đă từng biết ông th́ lại
ca tụng ông như một ân nhân cứu mạng cho hàng ngàn
người khỏi bị Đức quốc xă giết.
Thậm chí có người c̣n nói : "Ông ta là cha, là mẹ
và là niềm hy vọng độc nhất của chúng
tôi".
Sự
thật là thế nào ? Sự thật, Oskar Schindler không
phải là một vị thánh, mà là một con người với
nhiều dằng co mâu thuẫn : trước hết ông
là một người chồng bất trung đă bỏ vợ
và chạy theo một cuộc sống ăn chơi thác loại ;
ông cũng là một người công giáo nhưng lại
không sống đạo ; ông là đảng viên đảng
Quốc xă Đức từng tích cực ủng hộ cuộc
chiến tranh do đảng này phát động ; chính ông
đă thú nhận rằng ông hy vọng khi chiến tranh thắng
lợi th́ ông sẽ có hai cái rương đầy
vàng ; ông c̣n hành hạ nhiều người do thái….
Nhưng
bên trong ông lại có một con người khác. Đó là một
người tốt. Nhiều lần đang cư xử
như một người xấu, ông lại hướng về
bên trong con người tốt ấy. Thấy những từ
nhân bị hành hạ tàn nhẫn, ông không chịu nổi và
nhiều lần dám đứng lên bênh vực họ. Hai lần
ông đă bị bỏ tù v́ những hành động như
thế.
Sự
thật về Oskar Schindler là như thế : vừa là
quỷ dữ vừa là thiên thần, trong ḷng ông vừa có cỏ
lùng vừa có lúa tốt.
5.
Trái tim phân chia
Sau
nhiều năm phải sống trong trại tập trung,
văn hào Alexandre Solzhenitsyn đă nghiệm ra được
những ư tưởng sau :
Tôi
đă học được một bài học lớn nhờ
những năm bị giam trong tù.
Tôi
đă hiểu một người trở thành xấu
như thế nào và một người trở nên tốt
như thế nào.
Tôi
đă dần dần nhận ra rằng đường biên
giới phân chia giữa tốt và xấu không nằm giữa
các nước hay các giai cấp hay các đảng phái chính
trị, mà nằm ngay trong ḷng mỗi người.
Ngay
trong những trái tim ngập tràn sự ác vẫn c̣n sót lại
một đầu cầu nhỏ nối với sự thiện.
Và
ngay trong trái tim tốt nhất của các trái tim vẫn c̣n tồn
tại gốc rễ sự ác.
6.
Lời cầu nguyện khi đến mùa gặt
Khi
đến mùa gặt, rơm rạ bị để qua một
bên, trấu bị gió thổi đi, cỏ dại bị
quăng vào lửa, và lúa tốt được cất vào
kho.
Lạy
Chúa, khi đến ngày chết của con, mùa gặt của
đời con cũng diễn ra trước mặt Chúa.
Xin
bàn tay khôn ngoan của Chúa hăy sàng sẩy và chọn ra những
ǵ đáng giữ lại ; nhưng đối với những
ǵ không đáng giữ lại, xin hăy thổi đi bằng
hơi thở nhân từ của Chúa.
V. LỜI NGUYỆN CHO MỌI NGƯỜI
CT :
Anh chị em thân mến
Thiên
Chúa là Đấng từ bi nhân hậu, chậm bất b́nh
và giàu ḷng khoan dung. Người luôn kiên nhẫn đợi
trông kẻ có tội ăn năn trở lại. Chúng ta cùng
cảm tạ Chúa và dâng lời cầu xin.
1-
Hội Thánh luôn tạo điều kiện thuận lợi
/ để kẻ tội lỗi luôn có thể quay về với
Chúa / Chúng ta hiệp lời cầu xin cho các kitô hữu / biết
nhận ra t́nh thương của Hội Thánh là mẹ chúng
ta.
2-
Ngày nay / người tốt kẻ xấu vẫn c̣n sống
lẫn lộn ngay trong ḷng Hội Thánh / Chúng ta hiệp lời
cầu xin cho các vị mục tử / kiên nhẫn cảm
hóa những kẻ tội lỗi / bằng chính t́nh
thương tha thứ của Đức Kitô / Vị Mục
Tử nhân lành.
3-
Cuộc sống trần gian ngày hôm nay / quyết định
số phận mai ngày của người kitô hữu / Chúng
ta hiệp lời cầu xin cho mọi tín hữu / biết
luôn cố gắng sống bác ái yêu thương / tận tuỵ
phục vụ trong khiêm tốn / để trở nên muối
ướp mặn đời / và ánh sáng cho trần gian / Nhờ
đó họ sẽ được Chúa ; tưởng
thưởng trong ngày phán xét chung.
4-
Ngay trong chính bản thân mỗi người / vẫn hiện
diện song song hai khuynh hướng tốt và xấu / Chúng
ta hiệp lời cầu xin cho cộng đoàn xứ đạo
chúng ta / luôn biết chế ngự thói xấu bằng cách cố
gắng sống theo Lời Chúa dạy / siêng năng lănh nhận
các bí tích ḥa giải và Thánh lễ / đồng thời tuân
theo lời giáo huấn của Hội Thánh.
CT :
Lạy C, chúng con thường hay xét đoán người
khác rất khắc khe mà hầu như quên xét lại
chính bản thân ḿnh. Xin giúp chúng con biết can đảm dứt
khoác với tật xấu này, để chúng con có thể
noi gương Chúa mà sống nhân từ với mọi
người hơn. Chúng con cầu xin nhờ…
VI. TRONG THÁNH LỄ
-
Trước kinh Lạy Cha : Hôm nay khi đọc kinh Lạy
Cha, chúng ta hăy xin Thiên Chúa là Cha chúng ta dạy chúng ta biết
nhân từ như Ngài, biết tha thứ cho anh em như Chúa
đă tha thứ cho chúng ta.
-
Sau kinh Lạy Cha : "... xin đoái thương cho những
ngày chúng con đang sống được b́nh an giữa thế
gian này c̣n chen lẫn lúa tốt và cỏ lùng. Nhờ Cha rộng ḷng thương cứu
giúp..."
VII. GIẢI TÁN
Chúng
ta sắp trở lại cuộc sống phức tạp :
điều xấu điều tốt lẫn lộn,
người lành người dữ sát cánh bên nhau. Anh chị
em hăy cố gắng thực hành ḷng bao dung nhân từ mà Lời
Chúa vừa dạy chúng ta.
MỖI
TUẦN MƯỜI THANG THUỐC BỔ
“Một nụ cười bằng mười
thang thuốc bổ”
Chúa
Nhật XVI Thường Niên –
Năm A
NỘI DUNG
I.Tia sáng:
v Vị
LINH HƯỚNG
v AO
ƯỚC
II.Thư
giăn:
1. TẠI SAO PHẢI TRÓI
2. VẪN CHIẾC ĐEN CHIẾC
VÀNG
3. TÓM TẮT
4. GỚT VÀ KỸ THUẬT
5. CHIẾC GHẾ TRỐNG
6. DÀI LƯỠI
7. CHUYỆN MƯỢN Ô
III.Nhật
kư Đức Giêsu của Lm.Piô Ngô Phúc Hậu:
v CÁI CÓ
IV.Chuyện ngụ ngôn:
V.Hẹn bạn trên đỉnh thành công:
VI.T́nh yêu – Hôn nhân – Gia đ́nh:
v CHÂU Á - THÁI B̀NH
DƯƠNG:THẾ KỶ XXI VÀ CON ĐƯỜNG TỔNG
HỢP VĂN HOÁ
VII.Chuyện phiếm:
v Mất phanh
I.Tia sáng:
* Bạn
cần có một vị linh hướng để bạn
hiến thân, bạn phó thác bằng cách phục tùng,
vị
hướng dẫn biết việc tông đồ của
bạn, biết điều ǵ Chúa muốn, hầu trợ
lực
cho công
việc của Thánh Linh trong tâm hồn bạn một cách
hiệu nghiệm,
không
đ̣i bạn ra khỏi hoàn cảnh bạn sống, mà c̣n
làm cho bạn
được
tràn đầy an tĩnh và chỉ cho bạn biết cách làm
việc thêm sung túc .
* ĐIỀU ĐÁNG AO ƯỚC KHÔNG PHẢI LÀ
SỐNG LÂU, MÀ LÀ TRẺ MĂI.
Ch.
Richst
Khoa
học muốn kéo dài đời người cho tới 120
tuổi, nếu chỉ cốt để cho trái đất
chứa đầy những người già trên 100 tuổi,
th́ nào có ích ǵ cho cam. Điều quan trọng là trẻ măi, dù
đă ở tuổi 100. Thế mà với những chiếc
đinh vít, đời sống công cộng biến những
tuổi trẻ 16 hay 18 thành những cụ non. Tuổi
thật của tôi là mấy? THÁNH LỄ mỗi dịp
đầu xuân của tôi, phải được bắt
đầu những chữ:
Tôi
sẽ bước tới bàn thờ Chúa
Tới
gặp Ngài, Nguồn vui thỏa ḷng tôi.
II.Thư
giăn:
1.TẠI
SAO PHẢI TRÓI
Một đạo diễn Hollywood
giải thích cho nữ diễn viên trẻ cảnh sắp
sửa đóng:
- Một chàng trai sẽ ập vào
pḥng cô, trói cô lại và bắt đầu hôn cô...
- Ồ! Anh ta đẹp trai không?...
2.
VẪN CHIẾC ĐEN CHIẾC VÀNG
Một viện sĩ đi họp
hội đồng khoa học. Cô thư kư thấy ông đi
một chiếc giày màu vàng, một chiếc giày màu đen.
Cô đến nhắc ông về đôi giày. Sau khi về và quay
trở lại ông vẫn đi như cũ. Cô thư kư
ngạc nhiên hỏi tại sao ông không đổi giày, ông
b́nh thản trả lời:
- Ở nhà cũng chỉ có một
chiếc màu đen và một chiếc vàng như đôi giày
này.
Cô thư kư....
3.
TÓM TẮT
Một chủ nông trại
đưa bầy gia súc vào thành phố bán, ông ta đến
bưu điện, định gửi bức điện
sau:
"Đă bán trôi chảy bầy gia súc.
Anh sẽ về ngày mai. Hôn em".
Viết xong ông ta nghĩ: "Thêm
từ trôi chảy làm ǵ, bán xong là bà ấy đă
hiểu". Ông bèn gạch bỏ hai chữ "trôi
chảy" ông lại nhẩm đọc và lẩm bẩm
"ḿnh đưa gia súc đi bán, bà ấy đă biết
rồi". Thế là gạch thêm từ bầy gia súc.
Bức điện chỉ c̣n lại: "Đă bán, anh sẽ
về ngày mai. Hôn em". Lại suy nghĩ: "Ḿnh có mua gia
súc đâu mà ghi điện đă bán". Lẩm bẩm xong
liền gạch nốt cụm từ đă bán. Bức
điện c̣n: "Anh sẽ về ngày mai. Hôn em".
Nhưng vẫn c̣n dài. Ông ta nghĩ
tiếp. Có bao giờ ḿnh đi đốt tiền mấy
ngày trong khách sạn đâu. Tất nhiên cô ấy sẽ
hiểu là ḿnh sẽ về ngay trong ngày mai. Vậy chỉ
cần viết: "Anh sẽ về. Hôn em".
Lại cảm thấy dài. Ḿnh có
chạy theo cô nào đâu mà chẳng về. Hắn gạch
bỏ thêm câu: "Anh sẽ về".
Chợt nghĩ . Ḿnh đánh bức
điện "Hôn em" làm ǵ nhỉ? Chẳng phải
ngày lễ, chẳng phải sinh nhật, mà ngày cưới
th́ qua rồi. Thôi chẳng "Hôn em" nữa. Thế là
hắn xé ngay bức điện.
4.
GỚT VÀ KỸ THUẬT
Trong giờ học tiếng Đức,
cô giáo nói:
- Bây giờ chúng ta nói về Gớt:
ở bên cạnh tên Gớt có mấy con số sau: 1749-1832
điều đó có nghĩa là ǵ?
Một học sinh giơ tay:
- Em biết điều đó ạ.
Đó là số điện thoại của ông Gớt!
5.
CHIẾC GHẾ TRỐNG
Một sáng tại nhà hát kịch, hai
quư bà ngồi cách nhau một ghế trống. Làm quen với
nhau trong giờ nghỉ chuyển hồi.
Một bà lên tiếng:
- Tôi không hiểu tại sao giữa
chúng ta lại có một ghế trống thế này nhỉ,
như là chẳng có ai dám ngồi vậy!
Bà kia đáp lại với vẻ
mặt buồn bă:
- Đấy là chỗ của chồng
tôi đấy bà ạ. Chúng tôi đă giữ chỗ
trước khi ông ấy chết!
- Sao bà không mời người thân
hoặc bạn bè ngồi vào đó?
- Làm sao được. Bà góa thở
dài. Họ c̣n đang bận đi dự đám tang của
ông ấy!
6.
DÀI LƯỠI
Một bà nhiều chuyện
đến khám bệnh ở một bác sĩ. Bà phàn nàn:
- Thưa giáo sư bác sĩ, có
lẽ tôi làm việc quá sức!
Bác sĩ mỉm cười hóm
hỉnh nh́n bà nói:
- Nào bà đưa lưỡi cho tôi
xem!
7.
CHUYỆN MƯỢN Ô
Ông Martin ở Tô Cách Lan, đến
nhà người bạn để lấy lại chiếc ô
ông này mượn tuần trước.
Người bạn xin lỗi:
- Tôi rất tiếc, tôi lại cho
một người bạn mượn chiếc ô đó
rồi. Bạn thật sự cần có nó à?
- Ồ không phải tôi cần, ông
giải thích- nhưng người cho tôi mượn ô đă
nói là người chủ chiếc ô muốn lấy lại
ô!
III.Nhật kư Đức Giêsu:
Trích
trong “Nhật kư Đức Giêsu”
Biên soạn : Lm. PIÔ NGÔ PHÚC HẬU
CÁI CÓ
Giêrusalem
ngày ….
Cha kính
mến,
Hôm nay
lần đầu tiên trong đời truyền đạo,
con ngồi tâm sự với một Rắpbi, Rắpbi
Nicôđêmô. Ông là người trí thức từ đầu
đến chân: thuộc ḷng Thánh Vịnh, am tường Lề
Luật và Tiên tri. Ông là người công chính từ râu tóc
đến áo choàng: ánh mắt nhân từ, giọng nói ôn
tồn, cử chỉ khoan thai. Rất dễ thương
và rất dễ mến.
Buổi
tâm sự kéo dài tới khuya. Tư tưởng xoay quanh hai
bản lề quan trọng là:
1. Thiên Chúa
yêu thương thế gian quá chừng đến nỗi
đă hiến Con Một ḿnh làm giá chuộc tội cho
đời. Người Con ấy sẽ bị treo như
con rắn đồng của Môsê.
2. Mọi
người phải tái sinh trong Thần Khí th́ mới
được vào Nước Thiên Chúa.
Ông không
hiểu ǵ hết. Ông ngớ ngẩn đến mức
độ :
- Không
lẽ tôi già như thế này mà phải chui vào ḷng mẹ
để được tái sinh sao ?
- Ông là
thầy dạy đời mà không hiểu điều đó
sao ?
Ông lủi
thủi ra về. Lấm lét - Sợ hăi. Trời tối
như mực .
Nicôđêmô
là tiêu biểu cho lớp người có quá nhiều : có
tiền, có quyền, có uy tín, có bạn bè... Có quá khứ, có
hiện tại và có tương lai. Đến khi có
niềm tin, th́ niềm tin không c̣n có chỗ để
đứng thảnh thơi…
Đức
tin đẩy mọi Cái Có
vào thế lâm nguy. Đức tin đ̣i phải bỏ
tất cả mọi Cái Có
để hiện diện và lớn lên.
Nicôđêmô
có cả một truyền thống dày cộm về
Đấng Mêsia. Đấng Mêsia ấy sẽ phất
cờ khởi nghĩa, tiêu diệt các cường quốc
lân bang y như Đavít hạ thủ Goliát. Người
sẽ ngự trên ngai vàng, muôn dân sẽ hướng về
đó. Bản thân ông cũng sẽ nhờ đó mà rực
lên như ngọn đuốc. Hiện nay ông là một
Rắpbi được toàn dân trọng vọng. Những
bài thuyết giảng của ông, những kiến thức
về Thánh Kinh của ông đă cho ông một chỗ
đứng vững chắc, một mâm cơm thịnh
soạn.
Niềm
tin vào Con sẽ đẩy ông vào thế phá sản. Qua
buổi tâm sự, ông tỏ vẻ ngớ ngẩn. Cái
hiểu biết của ông về Đấng Mêsia không dung
ḥa được với điều Con vừa mạc
khải. Nếu công khai theo Con như Phêrô, như Gioan .. th́
cái chỗ đứng và cái mâm cơm của một
Rắpbi không c̣n nữa. Nhưng ông vẫn tin, tin một
cách mơ hồ, v́ thấy không ai làm được
những việc con đă làm. Lương tâm tốt lành
của ông bắt ông phải tin, nhưng không đủ
sức để khước từ những Cái Có đồ sộ. Tin mà
không theo. Theo mà cứ âm thầm lén lút. Nhưng v́ là
người thiện chí, ông sẽ đứng dậy và
theo con vào phút cuối cùng. Lương tâm sẽ cắn ông
để ông phải thức tỉnh. Đó là lương
tâm của người trí thức chân chính.
Giêsu
Con yêu của Cha
IV.Chuyện ngụ ngôn:
GÀ TRỐNG VÀ ĐẠI BÀNG
Hai chú gà
trống chọi nhau bên đống rơm. Một chú
sức lực khoẻ hơn, đánh bại đối
thủ của ḿnh và đuổi nó ra khỏi đống
rơm. Cả lũ gà mái ào đến vây quanh gà trống,
khen nức nở rồi làm duyên làm dáng với gà trống.
Gà trống tỏ ra vênh váo, muốn được gà ở
sân nhà khác biết về chiến thắng và vinh quang
của ḿnh, gà trống liền bay lên nóc nhà chứa
đồ, vỗ cánh bồm bộp và lớn tiếng:
- Tất
cả các người hăy trông ta đây, ta đă đánh
bại một gă gà trống khác! Không có một gă gà
trống nào trên thế gian này có thể đọ sức
được với ta!
Anh chàng
chưa kịp khoe mẽ hết lời, th́ một gă
đại bàng đă bay tới quặp gà trống vào móng và
mang về tổ đánh chén.
V.Hẹn
bạn trên đỉnh thành công:
Theo bản tiếng Anh: See you at the
top của Zig Ziglar
Biên
soạn: ĐC.NGÔ QUANG KIỆT - Quí cha: VŨ SỬU -
DƯƠNG Đ̀NH TẢO -
LÊ XUÂN TÂN – NGUYỄN VĂN DIỄM
PHẦN
THỨ SÁU : LÀM
VIỆC
CHƯƠNG MỘT:
NGƯỜI LAO ĐỘNG LÀ NGƯỜI CHIẾN
THẮNG
Ngày
xưa có một ông vua già cả nhưng rất khôn ngoan.
Một hôm vua cho triệu tập tất cả các nhà thông
thái trong nước và truyền lệnh: "các khanh hăy
đi thâu thập sự "khôn ngoan tự cổ chí
kim" lại rồi viết thành sách để ta
truyền lại cho hậu thế". Tuân lệnh, các nhà
thông thái ra đi. Sau một thời gian dài miệt mài làm
việc họ viết được 12 quyển sách, hănh
diện, họ tâu với đức vua rằng:
"Bộ sách này gồm tóm mọi sự khôn ngoan kim
cổ" Nhưng đức vua phán: "các khanh thân
mến, trẫm tin chắc bộ sách này chứa
đựng mọi điều khôn ngoan tự cổ chí kim,
rất ích lợi cho hậu thế. Nhưng nó dài quá,
trẫm e thần dân sẽ chẳng đọc đâu. Các
khanh hăy rút ngắn lại đi!" Các nhà thông thái lại
mải miết làm việc. Họ trở lại dâng
đức vua chỉ một tập sách duy nhất. Tuy
nhiên, nhà vua thấy nó vẫn c̣n dài nên lại truyền cho
họ rút ngắn thêm nữa. Các nhà thông thái ra sức làm
việc. Họ cô đọng quyển sách trong một
chương, một trang giấy, một đoạn
văn ngắn và sau cùng chỉ c̣n một câu. Vua nh́n câu
văn, đức vua reo lên hoan hỉ: "Các khanh thân mến,
đây đúng là kho tàng khôn ngoan của mọi thời
đại. Nếu người trong thiên hạ học
được chân lư này, trên đời sẽ chẳng c̣n ǵ khó ". Câu văn đó nói: "Không có
bữa ăn nào miễn phí". Quả thực là
"Không" có.
Những
ai hữu trách đồng ư với triết lư "không có
bữa ăn nào miễn phí" và "chẳng thể
đạt tới điều ǵ nếu không đầu
tư" mà lại đi bỏ phiếu ủng hộ
cờ bạc, cá ngựa th́ quả thực khôi hài (giả
dối nữa ấy chứ). V́ thế nhiều thanh niên
chẳng c̣n hiểu cha mẹ họ thực sự tin cái
ǵ. Ai khôn ngoan tất sẽ thấy gia đ́nh thành công có lao
động là cha và liêm chính là mẹ. Đồng hành
với "Cha mẹ" ấy, bạn sẽ chẳng c̣n
gặp rắc rối ǵ với những người c̣n
lại.
Lao động là nền tảng của
mọi công việc, nguồn gốc mọi phồn vinh, là
cha đẻ của thiên tài.
Lao động giúp thanh niên thăng tiến
hơn mức cha mẹ có thể giúp, dù cha mẹ giầu
có đến đâu đi nữa.
Nó
thể hiện trong những món tiền tiết kiệm
nhỏ bé nhất, nhưng lại là nền tảng của
mọi tài sản.
Là
muối tăng hương vị cho đời nhưng lao
động chỉ ban cho ta những ân huệ và thành
tựu lớn lao nhất khi ta yêu mến nó.
Đă
yêu rồi, lao động sẽ biến đời ta thành
ngọt ngào, ư nghĩa và thành đạt (vô danh).
VI.T́nh yêu – Hôn nhân – Gia đ́nh:
(Kiến thức ngày nay số 121)
CHÂU Á - THÁI B̀NH
DƯƠNG:THẾ KỶ XXI
VÀ CON ĐƯỜNG TỔNG
HỢP VĂN HOÁ
Trên b́nh
diện văn hoá tổng quát, kỷ nguyên châu Á - Thái B́nh
Dương cũng là kỷ nguyên của sự gặp
gỡ, hội nhập của các trào lưu tư
tưởng, các nền văn hoá khác nhau. Một sự phân
biệt rạch ṛi, dứt khoát theo kiểu Đông là Đông, Tây là
Tây như nhà văn Anh Rudyard Kipling đă từng tuyên bố
vào đầu thế kỷ XX đă trở nên vô nghĩa
trong bối cảnh của một thế giới đang
ngày càng xích lại gần nhau hơn. Có lẽ, hơn
bất cứ một khu vực nào khác của thế
giới, chính ở tại các quốc gia nằm chung quanh
ḷng chảo Thái B́nh Dương này, người ta đang
chứng kiến hai quá tŕnh diễn ra cùng một lúc,
hiện đại hoá và dân tộc hoá, cùng một cuộc
đối thoại liên tục giữa các giá trị văn
hoá khác nhau. Từ sự đối thoại đó, vấn
đề tổng hợp văn hoá đă được
đặt ra, xem như là một điều kiện
hoặc một nền tảng cần thiết để
thực hiện thành công hai quá tŕnh hiện đại hoá và
dân tộc hoá. Đă đến lúc cả hai bán cầu năo trái và
năo phải của cùng một tư duy nhân loại phải
được hợp nhất lại để tạo
thành một thực thể văn hoá có ư nghĩa phổ quát
cho toàn nhân loại. Chỉ khi đó, một sự cân
bằng văn hoá đích thực, mang đậm dấu
ấn đặc trưng của từng dân tộc,
mới có thể được thiết lập vững
chắc trong ḷng xă hội các quốc gia trong khu vực...
Hai cực
của một nền văn hoá phổ quát.
Thật
ra, vấn đề đối thoại văn hoá Đông-Tây
đă được đặt ra từ rất lâu trong
lịch sử, với nhiều quan điểm và ư kiến
khác nhau, từ những ư kiến cực đoan nhất cho
đến những lập trường có tính chất ôn
hoà và chiết trung hơn. Thoạt đầu, hai chữ
Đông và Tây hoàn toàn chỉ có ư nghĩa địa lư (và sau này
có thêm ư nghĩa chính trị khi cuộc chiến tranh
lạnh xảy ra giữa hai khối đối
địch), nhưng ngày nay, xét trên b́nh diện văn hoá và
triết học, Đông và Tây đă trở thành hai biểu
tượng của hai thực thể văn hoá và tư duy
có những đặc trưng và sắc thái khác hẳn nhau,
chứa đựng một nội dung phức hợp
hơn, bao gồm cả các khía cạnh lịch sử -
văn hoá, triết học và tâm lư.
Thông
thường, khi nói đến Đông phương,
người ta thường gán cho khái niệm này những
thuộc tính như: hướng nội, hiếu tĩnh,
duy linh, tôn trọng truyền thống, khép kín, đặt
nặng vai tṛ của tập thể hơn cá nhân, có khuynh
hướng giải thoát tâm linh, quan hệ hài hoà giữa
con người và thiên nhiên, tư duy nhất nguyên... Trong khi
đó, Tây phương lại được hiểu
như một cực hoàn toàn trái ngược (antipode):
hướng ngoại, hiếu động, duy lư, cởi
mở, xem nặng vai tṛ của cá nhân, tôn sùng các giá trị
vật chất, chinh phục và đối lập với
thiên nhiên, tư duy theo kiểu nhị nguyên...
Sự phân
biệt có tính chất lưỡng cực nói trên, thật
ra chỉ có một giá trị và ư nghĩa tương
đối. Nếu gọi đây là hai cực của
một nền văn hoá phổ quát th́ điều đó
hoàn toàn không có nghĩa rằng bất cứ một nền
văn hoá đặc thù nào cũng đều thuộc
về hoặc cực này hoặc cực kia. Trái lại,
trong thực tế, sự tác động qua lại
giữa các yếu tố và các hệ thống văn hoá khác
nhau đă đưa đến sự xuất hiện
của các nền văn hoá đa hợp, lưỡng tính,
không hoàn toàn có tính chất thuần âm hoặc thuần
dương. Sự khác biệt ở đây, nếu có,
chỉ là sự khác biệt về tỉ lệ âm
dương trong nội hàm của các nền văn hoá khác
nhau. Ở đây, sự phân biệt thành hai cực
đối lập, cực Đông và cực Tây, cực duy linh
và cực duy lư, hoàn toàn chỉ có ư nghĩa như một
công cụ phân tích văn hoá.
Ngày nay,
nền văn minh vật lư của phương Tây đă
phát triển lên đến cực điểm và làm thay
đổi toàn bộ hướng đi của lịch
sử nhân loại. Nhân loại, ở cả phương
Đông và phương Tây, ở các nước công nghiệp
phát triển cao cũng như ở các nước đang
phát triển, đều được thừa
hưởng những thành quả rực rỡ của
nền văn minh vật lư này: tuổi thọ của con người
ngày càng được kéo dài, đă làm cho thế giới
thu hẹp lại thành một làng nhỏ bé là làng
địa cầu, các tiện nghi vật chất ngày càng
trở nên phong phú, thông dụng... Nhưng chính trong sự
phát triển rực rỡ của nền văn minh vật
lư này, loài người đă phải đương
đầu với nhiều cuộc khủng hoảng đe
doạ chính sự tồn tại của bản thân ḿnh:
sự mất cân bằng giữa môi trường sinh thái
con người, dân số bộc phát đi liền với
nạn đói và suy dinh dưỡng, bạo lực và xung
đột diễn ra không ngừng, hố sâu ngăn cách
giàu nghèo ngày càng mở rộng...
Nhưng
đồng thời, những giá trị văn minh tâm linh
của phương Đông cũng đang dần dần
được khám phá lại và được đánh giá
đúng đắn hơn. Một phong trào trở về
với những giá trị tinh thần của nền
văn minh phương Đông đă được làm sống
lại ngay tại trong ḷng các xă hội phương Tây.
Trong khi đó, ở tại các xă hội phương Đông,
nơi từng có một di sản tâm linh đồ sộ,
sự tiếp thu và học tập các giá trị
phương Tây đang trở thành một nhiệm vụ
quan trọng. Sự tổng hợp ở một mức
độ cao hơn các yếu tố của cả hai
nền văn hoá Đông-Tây đang trở thành một nhu
cầu có thật và là một quá tŕnh đang diễn ra
ở nhiều nơi trên thế giới, đặc
biệt ở vùng Châu Á - Thái B́nh Dương.
Châu Á - Thái
B́nh Dương và cuộc song thoại văn hoá Đông- Tây.
Trước
sức tấn công mănh liệt của các giá trị văn
minh phương Tây, các quốc gia phương Đông hầu
hết đều áp dụng một chiến lược văn
hoá gần giống nhau: một mặt, cố gắng tiếp
thu tinh hoa và sức mạnh của nền văn hoá
phương Tây, biến sức mạnh đó thành sức
mạnh của chính ḿnh, mặt khác, luôn luôn tự khẳng
định và bảo tồn bản sắc văn hoá riêng
của ḿnh. Chiến lược hoà nhị bất
đồng này tỏ ra đă thành công ở một số
quốc gia châu Á (như trường hợp Nhật
Bản và Nam Triều Tiên).
Do
đặc trưng địa lư riêng biệt của ḿnh,
khu vực ḷng chảo Thái B́nh Dương bao gồm
nhiều quốc gia, dân tộc rất khác nhau về quá
khứ lịch sử, tŕnh độ phát triển, về
văn hoá, xă hội. Một số quốc gia như Canada,
Mỹ, Australia có một nét văn hoá mang đậm các
đặc trưng của phương Tây, trong khi các
quốc gia châu Á lại có chung một mẫu số văn
hoá khác hẳn. Ở đây, cuộc song thoại văn hoá
Đông Tây không chỉ diễn ra giữa các quốc gia
phương Tây mà c̣n diễn ra ngay trong ḷng của từng
quốc gia một. Các nước này tồn tại như
những tấm gương văn hoá soi chiếu vào
với nhau, và nhờ vậy, một nền văn hoá có
thể tự nhận thức về ḿnh rơ hơn khi nh́n vào
tấm gương soi của các nền văn hoá khác.
Ngày nay, sau
một quá tŕnh tiếp xúc lâu dài, sự tương tác, thâm
nhập giữa các nhóm, các nền văn hoá khác nhau đă
dẫn đến sự thay đổi, ở các mức
độ khác nhau, ngay bên trong của mỗi nền văn
hoá (Hiện tượng này được các nhà văn hoá
học gọi bằng một thuật ngữ chuyên môn là
acculturation). Và đó cũng là điểm khởi
đầu của bất cứ một quá tŕnh tổng
hợp văn hoá nào. Tổng hợp văn hoá là cả
một quá tŕnh thẩm thấu lâu dài, đ̣i hỏi
phải dứt khoát từ bỏ chủ nghĩa dân tộc
văn hoá (cultural nationalism) và chấp nhận chủ
nghĩa đa hợp về mặt văn hoá (cultural
pluralism).
Để
tiến đến một sự cân bằng văn hoá.
Là
những quốc gia đă từng chịu đựng
cảnh nghèo nàn, lạc hậu trong suốt một thời
gian dài, ngày nay, các nước chậm phát triển ở
châu Á, trong đó có Việt Nam, đang tập trung tất
cả nỗ lực để đẩy mạnh công
cuộc phát triển đất nước. Điều này
bắt nguồn từ nhiều nguyên nhân, trong đó có
một nguyên nhân quan trọng là do sự mất cân bằng
văn hoá của xă hội. Do đó, lặp lại sự
cân bằng văn hoá là một điều cần thiết
trước khi nói đến một sự tổng hợp
văn hoá ở một mức độ cao hơn. Chân lư,
nói như Hermann Hesse, không nằm ở cực này hay cực
kia mà tồn tại ở ngay giữa hai cực đối
lập.
Văn hoá,
hiểu ở một ư nghĩa nhất định, không
chỉ là môi trường, tác nhân mà c̣n là mục đích
của sự phát triển. Phát triển kinh tế phải
đi liền với sự cân bằng và phát triển
văn hoá, nếu không, sự phát triển sẽ phải
trả mọt giá rất đắt hoặc trở nên vô
nghĩa. Đó cũng là bài học quư báu rút ra từ kinh
nghiệm phát triển của nhiều nước trên
thế giới.
Trung tâm châu Á - Thái B́nh Dương.
VII.Chuyện phiếm:
Nhiều
lần tôi mơ ước được ngồi trên tàu
hỏa với một cô gái xinh đẹp. Trong buồng toa
chỉ có hai chúng tôi, bên ngoài, hoàng hôn đang nhanh chóng
sẫm màu và mỗi lúc một dày đặc, mà chiếc
bóng đèn ở trên trần toa lại bị cháy dây tóc.
Thế nhưng ḷ sưởi lại vẫn chạy
tốt, tỏa hơi ấm nhè nhẹ. C̣n cô gái xinh
đẹp, bạn đồng hành của tôi lại
đang háo hức muốn được tṛ chuyện
với một người đàn ông trí thức, lư thú, là
tôi để có thể trở thành người nâng
đỡ che chở cô dù chỉ trên đường đời
ngắn ngủi này.
Tất
nhiên, đó chỉ là mơ ước, chứ trên thực
tế trong toa tàu, tôi toàn gặp những người đi
công tác, hoặc những bà già đang kể cho nhau nghe
về những thứ vừa mua được. Tôi không
thể khoe khoang rằng ước mơ của tôi đă
thành sự thực, dù chỉ một lần trong nửa
đầu tốt đẹp nhất của cuộc
đời tôi. Vậy mà bây giờ...
Vâng ! Vâng
!! Vâng !!! Đúng thế, bây giờ tôi được
sống trong ước mơ của tôi !
Tôi không tin
ở mắt ḿnh nữa, trong buồng toa hạng nhất,
đối diện tôi là một cô gái xinh đẹp
đến nỗi "nằm mơ cũng không
thấy". Thật ra, trong buồng toa không hề lờ
mờ tối, bóng đèn trên trần sáng chói, nhưng chính
v́ thế tôi lại rất biết ơn số phận.
Nhờ vậy tôi có thể ngắm nghía sắc đẹp
cực kỳ khêu gợi của cô gái đồng hành.
- Chắc
cô đi xa lắm ? - tôi mở đầu câu chuyện.
- Sao anh
biết ? - nàng hỏi, ngước mắt lên khỏi
tờ báo đang đọc.
- Không, tôi
không biết điều đó, tôi chỉ… chỉ hỏi
vậy thôi (tôi nghĩ rằng có lẽ nàng đi xa).
- Xa hơn
anh ?... Thế anh có muốn đi xa không ?
- Vé
của tôi chỉ đến Kalish... nhưng tôi đi đâu
th́ chỉ có trời biết - đột nhiên tôi buột
miệng.
- Câu anh nói
hay tuyệt. Tôi thích những người đàn ông can
đảm.
Tôi hơi
nhỏm người dậy, nhưng như có một cái ǵ
đó giữ tôi lại, và tôi làm ra vẻ như chỉ
chăm chú nh́n phong cảnh đang lướt qua ngoài
cửa sổ, rồi tôi lại ngồi xuống.
- Có cái ǵ
ngoài đó thế anh ? - nàng hỏi.
- Không có ǵ
cả, vừa rồi tôi tưởng có một con thỏ.
Thói quen... thói quen của dân đi săn ấy mà. Cô
biết không, bây giờ đang là mùa săn bắn. Hễ
trông thấy mục tiêu là tôi chồm ngay dậy để
nhắm bắn. Hồi ở châu Mỹ, tôi bắn ḅ
rừng thẳng từ trên tàu hỏa đấy.
- Anh
săn ḅ rừng ?!
- Đôi
khi thôi. C̣n chủ yếu là tôi săn báo.
- Ồ !
Anh thật là can đảm !
- Tôi luôn
bất chấp tất cả, bất chấp hết...
từ hồi c̣n rất trẻ.
- Nếu
anh can đảm như thế, anh có thể v́ tôi làm
một việc bạo gan không ?
- V́ cô ?! V́
cô, tôi sẽ làm được tất cả.
- Và anh
sẵn sàng v́ tôi mà lập một chiến công ?
- Tất
nhiên !
Tôi
chuyển sang ngồi bên ghế nàng.
- Nào,
thế tôi phải làm ǵ cho cô đây ? - tôi ghé sát vào nàng, th́
thầm.
Nàng
đưa đôi môi về phía tôi, tóc nàng chạm cả vào
má tôi, và th́ thầm :
- Anh hăy kéo
cái phanh kia...
Tôi
giật thót, như bị một gáo nước lạnh
bất ngờ dội vào người.
- Ǵ cơ
?! - tôi kêu lên - Cô nói ǵ vậy ?
- Tôi nói
rằng anh hăy kéo cái phanh khẩn cấp kia khi nào tôi bảo
anh.
- Cô đùa
đấy à ?!
- Anh
sợ rồi...
-
Nhưng... nhưng... đó là một ư muốn hết
sức kỳ quái...
- Than ôi,
hóa ra tôi chưa gặp được người đàn
ông thực sự... Cho tôi xin lỗi nhé.
-
Nhưng... kể ra th́... tôi có thể kéo phanh, nhưng
việc đó bị cấm...
Nàng nh́n
thẳng vào mắt tôi : - Thế mà tôi đă tin anh biết
mấy...
Tôi không
thể đứng vững trước cái nh́n ấy.
- Thế
khi nào tôi phải kéo phanh ? - tôi kêu lên trong cơn tuyệt
vọng.
Nàng
đưa mắt nh́n ra cửa sổ.
Cái bánh xe
của đoàn tàu vẫn lăn đều trên
đường ray. Đặt một tay lên vai tôi, nàng
chăm chú nh́n ra cửa sổ.
- Kéo đi
! - bỗng nàng hô lên.
Tôi
giật mạnh chiếc phanh khẩn cấp. Mẩu ch́
kẹp bắn vào góc buồng toa. Đoàn tàu bắt
đầu chạy chậm lại.
- Ôi, anh
thật tốt bụng ! - nàng thốt lên, vớ lấy
chiếc va li của nàng ở trên giá rồi lao về phía
cửa buồng toa. Bây giờ th́ tôi chỉ đi vài
bước chân là đă đến nhà.
Nàng
chạy ra khỏi buồng toa. Tôi nghe tiếng cửa toa
mở ra và tiếng cô bạn đồng hành xinh
đẹp của tôi nhảy xuống vệ
đường. Đoàn tàu lại từ từ chuyển
bánh. Một nhân viên đường sắt bước vào.
Bác ta nh́n chỗ tay nắm phanh đă bị mất kẹp
ch́.
- Ông kéo
phanh cho đoàn tàu dừng lại phải không ? - Bác ta
hỏi.
- Tôi...
-
Tại sao ông làm thế ?
- Tại
sao à ? - tôi hỏi lại, giọng trầm xuống -
Tại v́... tại v́ tôi bị mất phanh...
Vũ Đ́nh B́nh
(dịch)