Diễn từ
Đức thánh cha Gioan Phaolô II
gửi Hàng Giám mục Việt Nam
dịp "ad limina" (13-12-1985)
Kính gởi Đức
Hồng Y Giuse Trịnh Văn Căn, Tổng Giám mục Hà
Nội và là chủ tịch Hội đồng Giám mục
Việt Nam:
Trước
tiên tôi muốn bày tỏ niềm vui mừng sâu xa
được tiếp đón Đức Hồng Y cùng
với Đức cha Phaolô Huỳnh Đông Các, Giám mục
Qui Nhơn.
Theo
một qui luật có từ ngàn xưa của Giáo hội,
Anh em đă đến Roma thăm viếng mộ hai thánh
tông đồ Phêrô, Phaolô và gặp gỡ người
kế vị thánh Phêrô để tỏ bày những quan tâm
mục vụ cũng như để cho tôi
được biết về những hoạt
động, những dự án tông đồ của các
cộng đoàn anh em. Làm như thế, anh em nói lên một
cách hoàn hảo hơn mối liên hệ hiệp thông nối
kết anh em với Giáo Hoàng.
Tôi
chắc chắn rằng hai thánh tông đồ, cột
trụ và nền móng của Giáo hội đă tiếp
nhận những biểu lộ niềm tin phát xuất
từ tâm hồn anh em, tiếp nhận những quan tâm,
những đau khổ
thầm kín nhất của anh em cũng như của ḷng
thương yêu chân thành và cụ thể mà anh em vẫn
ấp ủ đối với dân tộc ḿnh.
Tôi
cũng xác tín rằng anh em là những người thông ngôn
trung tín của các Giám mục khác trong Hội đồng
Giám mục anh em, những vị không được cùng
với anh em chia xẻ giây phút vui mừng và hiệp thông
nồng nhiệt này với Giáo hội hoàn vũ.
Trong dịp này, tôi muốn ủy thác cho Đức Hồng Y trong tư cách là chủ tịch Hội đồng Giám mục Việt Nam nhiệm vụ bày tỏ cho tất cả các Giám mục ḷng ưu ái mà tôi hằng ấp ủ đối với từng vị Giám mục.
Xin
Đức Hồng Y hăy nói với các Giám mục Việt Nam
rằng Đức Giáo Hoàng luôn gần gũi các vị trong
sứ vụ khó khăn, và Đức Giáo Hoàng biết ḷng
nhiệt thành và tận tâm của các vị trong việc
hướng dẫn đoàn chiên Chúa, nhiều khi giữa
những thử thách đau khổ, nhưng các vị luôn
xác tín rằng hễ càng được tham dự vào
những đau khổ của Chúa Kitô, th́ càng
được tham dự vào niềm vui mừng và hân hoan
của Chúa Kitô, khi vinh quang của Ngài được
tỏ hiện, như thư thứ hai của thánh Phêrô
đă dạy (cf. 2.P. 4, 13-14).
Xin
Đức Hồng Y nhớ chuyển đến các vị
Giám mục Việt Nam tâm t́nh ngưỡng mộ của tôi
trước ḷng trung thành mà các vị đă nhiều lần
biểu lộ đối với Chúa Kitô và người
kế vị thánh Phêrô. Tôi cũng ngưỡng mộ
niềm hănh diện khiêm tốn mà các Giám mục Việt Nam
luôn tỏ ra v́ được thuộc về Giáo hội
của Chúa Kitô.
Tôi
đă ao ước được gặp từng vị
Giám mục của đất nước anh em trong dịp
này, một dịp càng mang nhiều ư nghĩa v́ cách đây
đúng 25 năm hàng giáo phẩm được thành lập
tại
Việt Nam. Đức
Hồng Y đoán được dễ dàng tâm hồn tôi
đau khổ biết dường nào v́ các Giám mục
Việt Nam đă không thực hiện được tâm
nguyện chủ chăn của ḿnh và đă không thể chu
toàn một qui luật chung của tất cả các Giám
mục trong giáo hội.
Ngoài
ra, làm sao mà không nhắc lại ở đây sự kiện
tôi chưa được vui mừng đích thân gặp
tất cả các Giám mục Việt Nam, v́ không kể
hơn 20 Giám mục khác đă được đến
kinh thành muôn thuở này, một số vị Giám mục khác
đă không được đến Roma vào năm 1980, vào
dịp viếng thăm mộ thánh tông đồ.
Hôm nay
tôi muốn nhớ đến từng vị chủ chăn
Việt Nam mà tôi đặc biệt quí mến. Tôi muốn
ḷng quí mến và sự gần gũi của tôi trong lời
cầu nguyện được biểu lộ rơ hơn cho
các vị. Ḷng quí mến và lời cầu nguyện này
của tôi dĩ nhiên cũng được nới rộng
đến các linh mục, tu sĩ và giáo dân được
giao phó cho các vị Giám mục Việt Nam coi sóc.
Trong
giáo tỉnh Hà Nội, mà Đức Hồng Y là tổng giám
mục chính ṭa, tôi kể đến... (Đức Thánh Cha
kể tên các giám mục miền Bắc).
Trong
giáo phận miền Trung, ngoài Đức Cha Philipphê
Nguyễn Kim Điền, Tổng Giám mục Huế mà tôi
biết rơ ḷng nhiệt thành tông đồ và can đảm,
tôi muốn kể tên các vị khác nữa... (Đức
Thánh Cha kể tên các vị Giám mục thuộc giáo tỉnh
miền Trung).
Trong
giáo tỉnh thành phố Hồ Chí Minh, được giao
phó cho Đức Tổng Giám mục nhiệt thành Phaolô Nguyễn
Văn B́nh, hôm nay vắng mặt, nhưng tôi đă
được đích thân gặp, tôi muốn kể ra:
(Đức Thánh Cha kể tên các Giám mục miền Nam).
Với niềm quí mến đặc biệt tôi không
thể không nhắc lại đây, Đức Cha Phanxicô
Xaviê Nguyễn Văn Thuận mà tôi
biết ḷng trung thành
của Đức Cha đối với Thiên Chúa và ḷng quí
mến kiên tŕ của ngài đối với Giáo hội.
Tôi xin
gởi đến tất cả các Giám mục nói trên
lời chào thăm quí mến và tôi đặc biệt
nghĩ đến những vị đă cao niên hay bị
đau yếu và đau khổ nội tâm, là những vị
đang được dịp để thấy ḿnh càng
ngày càng giống Chúa Giêsu Kitô, vị Linh Mục đời
đời hơn.
Trong
tư cách là chủ tịch Hội đồng Giám mục
Việt Nam, Đức Hồng Y đă tham dự
Thượng Hội Đồng Giám Mục thế giới
khóa đặc biệt mới xong, và Đức Hồng Y
đă đóng góp phần quí giá, dựa trên kinh nghiệm
mục vụ rộng lớn, dưới sự
hướng dẫn của các nguồn mạch Phúc Âm.
Đức Hồng Y có thể kể lại cho các anh em ḿnh
trong hàng Giám mục về vẻ đẹp và giá trị
kinh nghiệm mục vụ mà Đức Hồng Y có
được khi tiếp xúc với đại diện
của các Hội đồng Giám mục khác và khi cùng
thảo luận, làm việc chung với họ. Đức
Hồng Y cũng đừng quên cho tất cả các tín
hữu công giáo biết là các vị chủ chăn các giáo
hội địa phương khác, luôn quan tâm, yêu mến,
ngưỡng mộ, và hằng theo dơi đời sống
của các cộng đồng Kitô ở Việt Nam cũng
như ở nơi khác, nhất là các cộng đồng
này được mời gọi làm chứng nhân cho Chúa
Giêsu Kitô trong những hoàn cảnh đ̣i hỏi phải xả
thân và can đảm.
Xin
Đức Hồng Y nhắc nhở cho anh em của
Đức Hồng Y trong hàng Giám mục là các vị
phải hết sức cố gắng, quảng đại
và tận tâm loan truyền cho đồng bào của ḿnh,
sứ điệp tin, cậy, mến mà Giáo hội không
ngừng đề nghị với mọi người
để dẫn đưa họ khám phá ra Chúa Giêsu là
"Đường, là Sự Thật và là Sự
Sống".
Tôi xác
tín rằng trong sứ mệnh quan trọng và khó khăn
đó, các vị chủ chăn Việt Nam có thể tin
cậy vào sự cộng tác quảng đại và đoàn
kết của các linh mục, tu sĩ, giáo lư viên
và của tất cả
mọi tín hữu. Như lời nhắn nhủ của các
nghị phụ Thượng Hội Đồng Giám Mục
thế giới mới đây trong sứ điệp
gởi dân Chúa, công đồng chung Vatican II cần phải
luôn được lắng nghe hơn với một tâm
hồn cởi mở và sẵn sàng, và công đồng
chỉ có thể mang lại tất cả những thành
quả của ḿnh nhờ nỗ lực kiên tŕ và
được nâng đỡ lâu dài.
Với
một tâm t́nh quí mến đặc biệt tôi cũng
ngỏ lời với các linh mục Việt Nam mà Chúa đă
gọi để cùng với anh em phụng sự dân Chúa.
Trong niềm trung thành và tín thác, xin các linh mục hăy tiếp
tục săn sóc các cộng đoàn đă được
phó thác cho ḿnh, hăy đào sâu những đ̣i hỏi cụ
thể của màu nhiệm Giáo hội và của niềm
hiệp thông. Xin các linh mục hăy luôn coi ḿnh là những
người phục vụ anh em của ḿnh, nhất là
những người nghèo khổ, bé nhỏ nhất,
những người đang phải chịu đau khổ
và những người khiêm hạ. Với t́nh phụ
tử, tôi khuyến khích các linh mục ấy cũng như
chính anh em, cho dù gặp trở ngại, hăy tiếp tục
con đường dẫn đến một xă hội
được t́nh thương biến cải,
đồng thời duy tŕ t́nh hiệp nhất giáo hội
quanh các vị chủ chăn. V́ như vị tiền
nhiệm của tôi là Đức Phaolô VI đă nói trong tông
huấn Evangelii Nuntiandi: "Sức mạnh của việc
rao giảng tin mừng sẽ trở nên yếu ớt,
nếu chính những người rao giảng tin mừng
chia rẽ nhau".
Thưa
Đức Hồng Y, tư tưởng cuối cùng của
tôi trong thư này hướng về toàn thể nhân dân
Việt Nam mà tôi quí mến sâu xa và tôi ngưỡng mộ
ḷng kiên tŕ can đảm. Với ḷng kiên tŕ này, dân Việt
Nam đă biết vượt thắng những khó khăn
đau thương, trong những hoàn cảnh thật khác
nhau. Tôi cầu chúc cho nhân dân Việt Nam được
một tương lai sáng sủa và được an b́nh.
Tôi tin
chắc là Đức Hồng Y sẽ t́m được phương
thế để tất cả và từng người dân
Việt Nam biết là tôi theo dơi họ
trong niềm quí mến
và hỗ trợ với lời cầu nguyện trong
những cố gắng quảng đại của họ
nhằm tạo sự tiến triển và thịnh vượng
cho xứ sở họ.
Tôi xin
chào Đức Hồng Y và Đức Cha trong mối giây ḥa
b́nh (Ep. 4, 3) và với nụ hôn bác ái (1P. 5, 14), nói theo danh
từ của thánh Phaolô và Phêrô, tôi xin hết ḷng phó thác anh
em là các vị chủ chăn và toàn thể tín hữu cho
mẹ Maria, Mẹ của Giáo hội. Tôi phó thác như
thế với niềm xác tín mạnh mẽ là Đức Mẹ
sẽ biết cách tiếp nhận các dự định,
các hy vọng thâm sâu nhất cũng như các lao nhọc
của anh em.
Lời
cầu mạnh mẽ và đầy t́nh hiền mẫu
của Mẹ, sẽ xin được cho Giáo hội
ở Việt Nam lại được tràn đầy
những ơn của Chúa Thánh Linh: Những ơn này
được thể hiện qua một đức tin
vững chắc và can đảm hơn, trong đức
cậy vô biên và trong đức ái được sống
động với niềm hiệp thông Giáo hội mạnh
mẽ hơn.
Tôi xin
thân ái ban phép lành cho anh em.
Vatican, 13 tháng 12 năm 1985
Giáo Hoàng Gioan Phaolô II
(Osservatore Romano số ra
ngày 14-12-1985)
Bản dịch do Lm.
Trần Đức Anh.